Текст и перевод песни Anibal Troilo Y Su Orquesta Tipica feat. Floreal Ruiz - La Noche Que Te Fuiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche Que Te Fuiste
The Night That You Left
Cuando
en
sueños
tu
imagen
aparece,
When
your
image
appears
in
my
dreams,
Radiante
y
fugaz
como
un
rayo
de
sol,
Radiant
and
fleeting
like
a
ray
of
sunshine,
Siento
que
tus
manos
entibian
las
mías
I
feel
your
hands
warm
mine
Trémulas
y
frías...
¡y
hablas
de
tu
amor!
Trembling
and
cold...
and
you
talk
about
your
love!
Entonces
lentamente
mi
espíritu
adormeces,
Then
slowly
you
lull
my
spirit
to
sleep,
Arrullo
sutil
de
una
vieja
canción,
The
subtle
lullaby
of
an
old
song,
Aquélla
que
cantabas
cuando
tú
eras
mía,
The
one
you
used
to
sing
when
you
were
mine,
Fantasma
febril
que
se
aleja
burlón.
A
feverish
ghost
that
teases
me.
La
noche
que
te
fuiste
The
night
that
you
left
(Más
triste
que
ninguna)
(Sadder
than
any
other)
Palideció
la
luna
The
moon
turned
pale
Y
se
tornó
más
gris
la
soledad...
And
loneliness
turned
gray...
La
lluvia
castigando
mi
angustia
en
el
cristal
The
rain
lashed
down
on
my
anguish
Y
el
viento
murmurando:
Ya
no
vendrá
más.
And
the
wind
whispered:
She
will
never
come
back.
La
noche
que
te
fuiste
The
night
that
you
left
Nevó
sobre
mi
hastío
Snow
fell
on
my
boredom
Y
un
hálito
de
frío
And
a
breath
of
chill
Las
cosas
envolvió...
Enveloped
things...
Mis
sueños
y
mi
juventud
My
dreams
and
my
youth
Cayeron
muertos
con
tu
adiós...
Fell
dead
with
your
goodbye...
La
noche
que
te
fuiste
The
night
that
you
left
Se
fue
mi
corazón...
My
heart
was
gone...
Más
fuerte
que
tu
olvido,
Stronger
than
your
forgetting,
El
tiempo
y
la
distancia,
Time
and
distance,
Se
ensaña,
tenaz
con
mi
desolación,
Tenaciously
torment
my
desolation,
El
remordimiento
de
todo
el
pasado
The
remorse
of
all
the
past
¡todo
mi
pasado
trágico
y
burlón!
All
my
tragic
and
mocking
past!
Por
eso
cuando
en
sueños
tu
imagen
se
agiganta
That's
why
when
your
image
looms
large
in
my
dreams
Y
entonas
sutil
esa
vieja
canción,
And
you
sing
that
old
song
so
subtly,
Yo
vuelvo
a
ser
entonces
el
de
aquellos
días,
I
once
again
become
the
man
of
those
days,
Radiante
y
feliz
como
un
rayo
de
sol.
Radiant
and
happy
as
a
ray
of
sunshine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Maria Contursi, Osmar Maderna
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.