Anibal Troilo Y Su Orquesta Tipica feat. Floreal Ruiz - La Noche Que Te Fuiste - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anibal Troilo Y Su Orquesta Tipica feat. Floreal Ruiz - La Noche Que Te Fuiste




La Noche Que Te Fuiste
Ночь, когда ты ушла
A veces,
Иногда,
Cuando en sueños tu imagen aparece,
Когда во сне твой образ появляется,
Radiante y fugaz como un rayo de sol,
Сияющий и мимолетный, как луч солнца,
Siento que tus manos entibian las mías
Я чувствую, как твои руки согревают мои
Trémulas y frías... ¡y hablas de tu amor!
Дрожащие и холодные... и ты говоришь о своей любви!
Entonces lentamente mi espíritu adormeces,
Тогда ты медленно усыпляешь мой дух,
Arrullo sutil de una vieja canción,
Нежным напевом старой песни,
Aquélla que cantabas cuando eras mía,
Той, что ты пела, когда была моей,
Fantasma febril que se aleja burlón.
Призрачный, лихорадочный сон, насмешливо исчезающий.
La noche que te fuiste
В ночь, когда ты ушла
(Más triste que ninguna)
(Печальнее любой другой)
Palideció la luna
Побледнела луна
Y se tornó más gris la soledad...
И стала еще серее одиночество...
La lluvia castigando mi angustia en el cristal
Дождь хлестал по стеклу, вторя моей тоске
Y el viento murmurando: Ya no vendrá más.
И ветер шептал: Она больше не вернется.
La noche que te fuiste
В ночь, когда ты ушла
Nevó sobre mi hastío
Снегом замело мою усталость
Y un hálito de frío
И дыхание холода
Las cosas envolvió...
Окутало всё вокруг...
Mis sueños y mi juventud
Мои мечты и моя юность
Cayeron muertos con tu adiós...
Умерли вместе с твоим прощанием...
La noche que te fuiste
В ночь, когда ты ушла
Se fue mi corazón...
Ушло и мое сердце...
Más fuerte que tu olvido,
Сильнее, чем твое забвение,
El tiempo y la distancia,
Время и расстояние,
Se ensaña, tenaz con mi desolación,
Жестоко и упорно терзают мое отчаяние,
El remordimiento de todo el pasado
Раскаяние во всем прошлом
¡todo mi pasado trágico y burlón!
Во всем моем трагическом и насмешливом прошлом!
Por eso cuando en sueños tu imagen se agiganta
Поэтому, когда во сне твой образ вырастает
Y entonas sutil esa vieja canción,
И ты нежно напеваешь ту старую песню,
Yo vuelvo a ser entonces el de aquellos días,
Я снова становлюсь тем, кем был в те дни,
Radiante y feliz como un rayo de sol.
Сияющим и счастливым, как луч солнца.





Авторы: Jose Maria Contursi, Osmar Maderna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.