Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del Tiempo Guapo
Von der schönen alten Zeit
Al
punteo'e
mi
guitarra
Unter
dem
Klang
meiner
Gitarre
Viá
trovar
un
milongón
Will
ich
ein
altes
Lied
singen
Pa'
añorar
el
tiempo
guapo
Um
der
schönen
Zeit
zu
gedenken
Del
con
corte
y
el
facón.
Von
Messer
und
stolzem
Gang.
No
le
mezquine
a
la
prima
Spare
nicht
mit
den
Saiten
Haga
sonar
el
bordón,
Lass
den
Basston
erklingen,
Pa'
que
el
yoro'e
su
triste
vigüela
Damit
deine
traurige
Gitarre
Se
inspire
mi
canto
malevo
y
dulzón.
Meinen
wilden
und
süßen
Gesang
inspiriert.
¡Aquellas
canchas
de
bochas!
Ach,
diese
Bocciabahnen!
¡De
parrales
a
la
sombra!
Unter
den
Reben
im
Schatten!
¡Lindos
tiempos
compañero!
Schöne
Zeiten,
mein
Freund!
¡Lindos
tiempos
los
que
fueron!
Schöne
Zeiten,
die
vergangen
sind!
Bellos
tiempos
de
la
Laura,
Schöne
Zeiten
mit
Laura,
De
Lucero
y
de
Leonor,
Mit
Lucero
und
Leonor,
Del
bolero
requintao
Mit
dem
schnellen
Bolero
Y
del
lengue
volador.
Und
dem
fliegenden
Schal.
Y
en
el
ambiente
trillero
Und
im
Drescher-Milieu
Las
hembras
con
polizón,
Die
Frauen
mit
Polizón,
Que
salían
al
toque
'e
corneta
Die
beim
Klang
der
Trompete
hervorkamen,
Que
daba
el
tránguay,
pa'
verlas
mejor.
Die
der
Wächter
spielte,
um
sie
besser
zu
sehen.
¡Milongones
pura
cepa!
Echte
Milongas!
¡Canyengues
de
no
te
muevas!
Canyengues,
die
bewegungslos
machten!
¡Quién
nos
diera
lo
de
antes!
Wer
gäbe
uns
die
alte
Zeit
zurück!
¡Compañero
quién
nos
diera!
Mein
Freund,
wer
gäbe
sie
uns!
De
Balvanera
al
Abasto,
Von
Balvanera
zum
Abasto,
De
San
Telmo
a
Concepción,
Von
San
Telmo
nach
Concepción,
Muchachos
de
punta
y
hacha
Junge
Männer,
hart
und
geschickt,
Pa'
el
guindao
y
pa'
el
amor.
Für
den
Kampf
und
für
die
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelo Enrique De La Ferrer, Vicente Fiorentino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.