Anibal Troilo feat. Floreal Ruiz - La Noche Que Te Fuiste - перевод текста песни на немецкий

La Noche Que Te Fuiste - Anibal Troiloперевод на немецкий




La Noche Que Te Fuiste
Die Nacht, als du gingst
A veces, cuando en sueños tu imagen aparece,
Manchmal, wenn ich träume, erscheint dein Bild,
Radiante y fugaz como un rayo de sol,
Strahlend und flüchtig wie ein Sonnenstrahl,
Siento que tus manos entibian las mías
Fühl ich, wie deine Hände die meinen wärmen,
Trémulas y frías... y hablas de tu amor!
Zitternd und kalt... und du sprichst von deiner Liebe!
Entonces lentamente mi espíritu adormeces,
Dann lullst du sanft meinen Geist in Schlaf,
Arrullo sutil de una vieja canción,
Ein zartes Wiegenlied, ein altes Lied,
Aquélla que cantabas cuando eras mía,
Jenes, das du sangst, als du noch mein warst,
Fantasma febril que se aleja burlón.
Ein fieberhaftes Phantom, das spöttisch entschwindet.
La noche que te fuiste
Die Nacht, als du gingst
(Mas triste que ninguna)
(Trauriger als jede andere)
Palideció la luna
Erbleichte der Mond
Y se tornó más gris la soledad...
Und Einsamkeit wurde noch grauer...
La lluvia castigando mi angustia en el cristal
Der Regen peitschte meine Angst aufs Fenster
Y el viento murmurando: Ya no vendrá más.
Und der Wind murmelte: Sie kommt nicht mehr.
La noche que te fuiste
Die Nacht, als du gingst
Nevó sobre mi hastío
Schneite auf meine Leere
Y un hálito de frío
Und ein eisiger Hauch
Las cosas envolvió...
Hüllte alles ein...
Mis sueños y mi juventud
Meine Träume und meine Jugend
Cayeron muertos con tu adiós...
Starben mit deinem Lebewohl...
La noche que te fuiste
Die Nacht, als du gingst
Se fue mi corazón...
Ging mein Herz mit dir...
Más fuerte que tu olvido, el tiempo y la distancia,
Stärker als dein Vergessen, Zeit und Distanz,
Se ensaña, tenaz con mi desolación,
Wüten erbarmungslos gegen meine Verlassenheit,
El remordimiento de todo el pasado
Die Reue über die ganze Vergangenheit
Todo mi pasado trágico y burlón!
All meine tragische und spöttische Vergangenheit!
Por eso cuando en sueños tu imagen se agiganta
Darum, wenn träumend dein Bild wächst
Y entonas sutil esa vieja canción,
Und du leise jenes alte Lied anstimmst,
Yo vuelvo a ser entonces el de aquellos días,
Dann bin ich wieder derjenige von einst,
Radiante y feliz como un rayo de sol.
Strahlend und glücklich wie ein Sonnenstrahl.





Авторы: Jose Maria Contursi, O.h. Maderna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.