Текст и перевод песни Anibal Troilo - Que me van a hablar de amor (feat. Floreal Ruíz)
Que me van a hablar de amor (feat. Floreal Ruíz)
They're Going to Talk to Me About Love (feat. Floreal Ruíz)
Yo
he
vivido
dando
tumbos
I've
lived
my
life
tumbling
Rodando
por
el
mundo
Rolling
around
the
world
Y
haciendome
el
destino...
And
making
my
own
destiny...
Y
en
los
charcos
del
camino,
And
in
the
puddles
of
the
road,
La
experiencia
me
ha
ayudado
Experience
has
helped
me
Por
baquiano
y
por
que
ya
As
a
tracker
and
because
I
now
Comprendo
que
en
la
vida
Understand
that
in
life
Se
cuidan
los
zapatos
You
take
care
of
your
shoes
Andando
de
rodillas.
By
walking
on
your
knees.
Me
estan
sobrando
los
consejos,
I
have
more
than
enough
advice,
Que
en
las
cosas
del
amor
That
in
matters
of
love
Aunque
tenga
que
aprender
Even
though
I
have
to
learn
Nadie
sabe
más
que
yo.
No
one
knows
more
than
me.
Yo
anduve
siempre
en
amores
I've
always
been
in
love
Que
me
van
a
hablar
de
amor!
Who
are
they
to
talk
to
me
about
love!
Si
ayer
la
quise,
¿qué
importa?
If
I
loved
her
yesterday,
what
does
it
matter?
¿Qué
importa?,
si
hoy
no
la
quiero,
What
does
it
matter
if
I
don't
love
her
today,
Eran
sus
ojos
de
cielo
Her
eyes
were
like
heaven
El
ancla
más
linda
The
most
beautiful
anchor
Que
ataba
mis
sueños;
That
tied
up
my
dreams;
Era
mi
amor,
pero
un
dia
She
was
my
love,
but
one
day
Se
fue
de
mis
cosas
She
left
my
life
Y
entro
a
ser
recuerdo.
And
became
a
memory.
Despues
rode
en
mil
amores...
After
that
I
had
a
thousand
loves...
Que
me
van
a
hablar
de
amor!
Who
are
they
to
talk
to
me
about
love!
Muchas
veces
el
invierno
Many
times
the
winter
Me
ato
desde
la
ausencia
Tied
me
up
with
the
absence
La
soga
del
recuerdo.
The
rope
of
memory.
Y
yo
siempre
me
he
soltado
And
I
have
always
broken
free
Como
un
potro
mal
domado
Like
an
unbroken
colt
Por
mañero,
y
porque
yo
Stubbornly,
and
because
I
Que
anduve
enamorado
Who
have
been
in
love
Rompi
como
una
rosa
Broke
up
like
a
rose
Las
cosas
del
pasado.
The
things
of
the
past.
Que
estoy
viviendo
en
otra
aurora
That
I
am
living
in
another
dawn
No
me
expliquen
el
amor
Don't
explain
love
to
me
Que
aunque
tenga
que
aprender
That
even
though
I
have
to
learn
Nadie
sabe
más
que
yo.
No
one
knows
more
than
me.
Yo
anduve
siempre
en
amores,
I've
always
been
in
love,
Que
me
van
a
hablar
de
amor?
Who
are
they
to
talk
to
me
about
love?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Homero Exposito, Hector Stamponi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.