Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarde Gris
Grauer Nachmittag
Pese
al
dolor
vine
a
verte
Trotz
des
Schmerzens
kam
ich,
dich
zu
sehen
Lo
supe
ayer
tu
que
estabas
tan
mal
Ich
erfuhr
gestern,
dass
es
dir
so
schlecht
ging
Te
quise
odiar
y
mi
pasión
fue
fuerte
no
pude
más
y
vine
al
hospital
Ich
wollte
dich
hassen,
doch
meine
Leidenschaft
war
zu
stark,
ich
konnte
nicht
mehr
und
kam
ins
Krankenhaus
Por
todo
el
mal
que
me
has
echo
Für
alles
Böse,
das
du
mir
angetan
hast
Quise
cobrar
este
amargo
rencor
Wollte
ich
diese
bittere
Abneigung
heimzahlen
Pero
después
sentí
dentro
del
pecho
Doch
danach
fühlte
ich
in
meiner
Brust
Mi
corazón
latir
con
Santo
amor
Mein
Herz
schlagen
mit
heiliger
Liebe
Porque
lloras
acaso
mi
presencia
Warum
weinst
du,
etwa
meine
Anwesenheit
Frente
al
dolor
también
a
vos
te
apena
Auch
dich
betrübt
der
Schmerz
angesichts
des
Leids
Y
al
recordar
tu
vida
sin
esencia
Und
wenn
du
an
dein
Leben
ohne
Wesen
denkst
Te
arrepentis
y
hoy
querés
ser
buena
Bereust
du
und
willst
heute
gut
sein
La
tarde
gris
tan
gris
como
mi
pena
Der
graue
Nachmittag,
so
grau
wie
mein
Kummer
Acompaño
mi
quebranto
por
tu
herida
porque
eras
vos
la
dicha
de
mi
vida
el
alma
de
un
cantar
Begleitete
meinen
Kummer
um
deine
Verletzung,
denn
du
warst
das
Glück
meines
Lebens
die
Seele
eines
Gesangs
Y
el
canto
de
mi
fe.
Und
der
Gesang
meines
Glaubens.
Yo
te
perdono
y
te
brindó
amor,
hogar,
mi
ternura
y
mi
fe
Ich
verzeihe
dir
und
biete
dir
Liebe,
ein
Zuhause,
meine
Zärtlichkeit
und
meinen
Glauben
Alumbrará
mi
vida
un
pibe
lindo
Ein
hübsches
Kind
wird
mein
Leben
erhellen
Y
yo
seré
feliz
con
tu
querer.
Und
ich
werde
glücklich
sein
mit
deiner
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Contursi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.