Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
forget
your
minds
the
garden
of
life
Vergiss
nicht,
dein
Geist
ist
der
Garten
des
Lebens
Drink
your
water
'fore
you
dry
in
the
light
Trink
dein
Wasser,
bevor
du
im
Licht
austrocknest
Watch
for
snakes,
cause
they
can't
bare
what
you
fruit
Achte
auf
Schlangen,
denn
sie
ertragen
nicht,
was
du
für
Früchte
trägst
Fact
be
told
they
just
can't
do
what
we
do
Tatsache
ist,
sie
können
einfach
nicht
tun,
was
wir
tun
Picked
up
the
slack,
now
we
sleep
in
the
stu,
on
the
couch
or
the
boof
Die
Lücke
gefüllt,
jetzt
schlafen
wir
im
Studio,
auf
der
Couch
oder
in
der
Kabine
I
just
needed
to
move
Ich
musste
mich
einfach
bewegen
Like
they're
chasing
the
kid
Als
ob
sie
den
Jungen
jagen
And
I
redline
in
first
as
I
pop
into
2
Und
ich
dreh'
im
ersten
Gang
hoch,
bis
ich
in
den
zweiten
schalte
Theres
no
time
for
your
shit,
stayed
away
from
that
Keine
Zeit
für
deinen
Scheiß,
davon
habe
ich
mich
ferngehalten
We've
been
climbing
this
hill
like
some
mountain
cats
Wir
erklimmen
diesen
Hügel
wie
Bergkatzen
Till
were
peaking
the
top
of
our
excellence
Bis
wir
den
Gipfel
unserer
Exzellenz
erreichen
Fulfilling
our
and
life
and
its
evident
Erfüllen
unser
Leben
und
es
ist
offensichtlich
There's
no
telling
what
life
has
ahead
of
us
Man
kann
nicht
sagen,
was
das
Leben
für
uns
bereithält
Sure
in
my
mind
that's
everything
that
we
believed
would've
came
from
this
Sicher
in
meinem
Geist,
dass
alles,
was
wir
glaubten,
daraus
entstehen
würde
And
what
you'd
think
would
ever
come
from
this?
Und
was
dachtest
du,
was
jemals
daraus
werden
würde?
Tell'em
some
Erzähl
ihnen
was
All
black
drop
top
Komplett
schwarzes
Cabrio
And
big
ole'
yacht
Und
eine
riesige
Yacht
Flashy
gold
chain
Auffällige
Goldkette
And
AP
watch
Und
eine
AP-Uhr
Finer
linens
and
a
Vet
for
pops
Feinere
Bettwäsche
und
eine
Vette
für
Papa
Lavish
living
in
a
bigger
spot
Üppiges
Leben
an
einem
größeren
Ort
Cause
we
were
on
the
go
and
always
on
the
clock
Denn
wir
waren
unterwegs
und
immer
unter
Zeitdruck
I
had
a
lot
to
do,
but
I
was
feeling
blocked
Ich
hatte
viel
zu
tun,
aber
fühlte
mich
blockiert
And
now
I'm
coming
out
like
I
was
bullet
proof
Und
jetzt
komme
ich
raus,
als
wäre
ich
kugelsicher
You
need
to
watch
your
back
and
check
your
attitude
Du
musst
auf
deinen
Rücken
aufpassen
und
deine
Einstellung
überprüfen
Ive
been
on
the
low
and
I
got
you
in
my
scope
now
Ich
war
unauffällig
und
jetzt
hab
ich
dich
im
Visier
Never
trust
a
soul,
'cause
they're
hoping
that
you
fall
down
Vertraue
keiner
Seele,
denn
sie
hoffen,
dass
du
fällst
Ive
been
on
the
low,
and
I
got
you
in
my
scope
now
Ich
war
unauffällig,
und
jetzt
hab
ich
dich
im
Visier
They
don't
need
to
know
where
I've
been
or
where
I'm
at
now
Sie
müssen
nicht
wissen,
wo
ich
war
oder
wo
ich
jetzt
bin
Better
check
the
way
you
coming
at
me
Pass
besser
auf,
wie
du
auf
mich
zukommst
Everybody
getting
outta
step
Alle
geraten
aus
dem
Takt
Cause
everybody
likes
to
talk
about
you
Denn
jeder
redet
gerne
über
dich
But
they
love
that
shit
when
you
away
Aber
sie
lieben
diesen
Scheiß,
wenn
du
weg
bist
Running
mouth
but
never
meeting
up
Große
Klappe,
aber
sich
nie
treffen
I
guess
its
called
a
one
on
one
runaway
Ich
schätze,
das
nennt
man
einen
Eins-gegen-Eins-Wegläufer
A
wanna
run
your
mouth
Du
willst
also
dein
Maul
aufreißen
So
imma
pick
a
day
Also
werde
ich
einen
Tag
auswählen
And
imma
sit
you
down
Und
ich
werde
dich
hinsetzen
And
imma
make
it
straight
Und
ich
werde
es
klarstellen
That
you
'aint
fucking
with
me
Dass
du
dich
nicht
mit
mir
anlegst
Imma
name
the
terms
and
everybody
with
me
Ich
werde
die
Bedingungen
nennen
und
alle
sind
bei
mir
Born
a
hundred
proof,
so
that
mean
that
we
litty
Geboren
hundertprozentig,
das
heißt,
wir
sind
der
Hammer
Bouta
take
the
city
show
them
what
we're
made
of
Wir
werden
die
Stadt
erobern,
ihnen
zeigen,
woraus
wir
gemacht
sind
We've
been
on
the
down
low
Wir
haben
uns
bedeckt
gehalten
Hope
to
see
you
later
Hoffe,
wir
sehen
uns
später
Had
to
spare
the
time
it
takes
to
be
a
player
Musste
die
Zeit
sparen,
die
es
braucht,
um
ein
Player
zu
sein
Practice
discipline
and
time
is
in
your
favor
Übe
Disziplin
und
die
Zeit
ist
auf
deiner
Seite
All
we
ever
have
to
marinate
our
flavor
Alles,
was
wir
je
haben,
um
unseren
Geschmack
zu
marinieren
Fire
on
the
grill,
the
heat
will
bring
the
stake
up
Feuer
auf
dem
Grill,
die
Hitze
wird
den
Einsatz
erhöhen
Slide
my
feet
in
custom
fitted
alligators
Schlüpfe
mit
meinen
Füßen
in
maßgefertigte
Alligator-Schuhe
Sacrificed
to
be
the
man
Im
really
made
of
Opfer
gebracht,
um
der
Mann
zu
sein,
aus
dem
ich
wirklich
gemacht
bin
Used
to
wait
in
line
but
now
I
go
and
take
it
Früher
stand
ich
Schlange,
aber
jetzt
gehe
ich
hin
und
nehme
es
mir
Heres
to
mom
and
pops,
a
toast
to
when
I
make
it
Ein
Hoch
auf
Mama
und
Papa,
ein
Toast
darauf,
wenn
ich
es
geschafft
habe
Ive
been
on
the
low
and
I
got
you
in
my
scope
now
Ich
war
unauffällig
und
jetzt
hab
ich
dich
im
Visier
Never
trust
a
soul,
'cause
they're
hoping
that
you
fall
down
Vertraue
keiner
Seele,
denn
sie
hoffen,
dass
du
fällst
Ive
been
on
the
low,
and
I
got
you
in
my
scope
now
Ich
war
unauffällig,
und
jetzt
hab
ich
dich
im
Visier
They
don't
need
to
know
where
I've
been
or
where
I'm
at
now
Sie
müssen
nicht
wissen,
wo
ich
war
oder
wo
ich
jetzt
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edwin Tellez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.