Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anywhere Is Home
Überall ist Zuhause
Oh
you
say
you
got
nowhere
to
go
Oh,
du
sagst,
du
hast
keinen
Ort,
wohin
du
gehen
kannst
You'll
just
drift
in
the
wind
as
it
blows
you
somewhere
Du
treibst
einfach
im
Wind,
wie
er
dich
irgendwohin
weht
You
don't
care,
you
know
where
you
wanna
be
and
the
air
that
you
wanna
breathe
Es
ist
dir
egal,
du
weißt,
wo
du
sein
willst
und
die
Luft,
die
du
atmen
willst
So
you'll
just
keep
floating
around
everywhere
Also
treibst
du
einfach
überall
herum
And
I
tell
you
that
it's
troubling
to
know
deep
down
I'll
never
be
enough
for
you...
Und
ich
sage
dir,
dass
es
beunruhigend
ist
zu
wissen,
dass
ich
tief
im
Inneren
niemals
genug
für
dich
sein
werde...
I
don't
need
a
city
or
a
town
Ich
brauche
keine
Stadt
oder
einen
Ort
For
a
one-way
trip
when
I'm
feeling
down
Für
eine
Einbahnstraße,
wenn
ich
mich
niedergeschlagen
fühle
No
I
don't
need
anything
Nein,
ich
brauche
gar
nichts
I
don't
need
a
fence
or
a
house
Ich
brauche
keinen
Zaun
oder
ein
Haus
To
make
my
life
look
like
it's
figured
out
Um
mein
Leben
so
aussehen
zu
lassen,
als
wäre
es
geregelt
And
you
know
it's
true
Und
du
weißt,
es
ist
wahr
Anywhere
is
home
when
I'm
with
you
Überall
ist
Zuhause,
wenn
ich
bei
dir
bin
Oh
you
say
you
got
nowhere
to
be
Oh,
du
sagst,
du
hast
keinen
Ort,
wo
du
sein
musst
Except
right
here
next
to
me,
and
it
sounds
overused
Außer
genau
hier
neben
mir,
und
es
klingt
abgedroschen
But
somehow
it
feels
new
with
you
Aber
irgendwie
fühlt
es
sich
mit
dir
neu
an
And
I
don't
care
what
we
do,
the
arctic
winds
could
blow
in
our
faces
Und
es
ist
mir
egal,
was
wir
tun,
die
arktischen
Winde
könnten
uns
ins
Gesicht
wehen
I
would
be
okay
And
I
would
hear
you
saying
Ich
wäre
okay
und
ich
würde
dich
sagen
hören
I
don't
need
a
city
or
a
town
Ich
brauche
keine
Stadt
oder
einen
Ort
For
a
one-way
trip
when
I'm
feeling
down
Für
eine
Einbahnstraße,
wenn
ich
mich
niedergeschlagen
fühle
No
I
don't
need
anything
Nein,
ich
brauche
gar
nichts
I
don't
need
a
fence
or
a
house
Ich
brauche
keinen
Zaun
oder
ein
Haus
To
make
my
life
look
like
it's
figured
out
Um
mein
Leben
so
aussehen
zu
lassen,
als
wäre
es
geregelt
And
you
know
it's
true
Und
du
weißt,
es
ist
wahr
Anywhere
is
home
when
I'm
with
Überall
ist
Zuhause,
wenn
ich
bei
You
don't
like
it
when
I
say
that
Du
magst
es
nicht,
wenn
ich
sage,
dass
I
think
that
I
have
got
it
bad
Ich
denke,
dass
es
mich
schwer
erwischt
hat
'Cause
it
feels
so
good
Weil
es
sich
so
gut
anfühlt
And
I
don't
like
it
when
you
say
that
Und
ich
mag
es
nicht,
wenn
du
sagst,
dass
I
should
leave
if
I
feel
you
hold
me
back
Ich
gehen
sollte,
wenn
ich
fühle,
dass
du
mich
zurückhältst
From
living
how
I
should
Davon,
so
zu
leben,
wie
ich
sollte
And
I'll
say...
Und
ich
werde
sagen...
I
don't
need
a
city
or
a
town
Ich
brauche
keine
Stadt
oder
einen
Ort
For
a
one-way
trip
when
I'm
feeling
down
Für
eine
Einbahnstraße,
wenn
ich
mich
niedergeschlagen
fühle
No
I
don't
need
anything
Nein,
ich
brauche
gar
nichts
I
don't
need
a
fence
or
a
house
Ich
brauche
keinen
Zaun
oder
ein
Haus
To
make
my
life
look
like
it's
figured
out
Um
mein
Leben
so
aussehen
zu
lassen,
als
wäre
es
geregelt
And
you
know
it's
true
Und
du
weißt,
es
ist
wahr
Anywhere
is
home
when
I'm
with
you
Überall
ist
Zuhause,
wenn
ich
bei
dir
bin
Oh
you
know
it's
true
Oh,
du
weißt,
es
ist
wahr
Anywhere
is
home
when
I'm
with
you
Überall
ist
Zuhause,
wenn
ich
bei
dir
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anica Stemper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.