Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
it's
nice
to
meet
you
what's
your
name?
Hey,
schön
dich
kennenzulernen,
wie
heißt
du?
Sorry
if
I
seem
a
little
bit
strange
Entschuldige,
wenn
ich
etwas
seltsam
wirke.
It's
just
that
I've
been
waiting
for
this
to
come
along
Ich
habe
nur
darauf
gewartet,
dass
so
etwas
passiert.
Hey
would
you
mind
it
if
we
stayed
Hey,
hättest
du
etwas
dagegen,
wenn
wir
blieben?
And
talked
about
the
things
we
hate
or
like
or
the
weather
outside
Und
über
die
Dinge
reden,
die
wir
hassen
oder
mögen,
oder
über
das
Wetter
draußen.
And
maybe
someday...
Und
vielleicht
eines
Tages...
We'll
be
sipping
on
something
sweet
Werden
wir
an
etwas
Süßem
nippen,
In
a
little
café
in
the
heart
of
Paris
In
einem
kleinen
Café
im
Herzen
von
Paris.
We'll
be
listening
to
the
radio
Wir
werden
Radio
hören,
Singing
all
the
words
to
songs
that
we
don't
even
know
Und
all
die
Texte
zu
Liedern
singen,
die
wir
nicht
einmal
kennen.
Hey
another
day
just
waking
up
to
the
feeling
of
your
touch
Hey,
ein
weiterer
Tag,
an
dem
ich
mit
dem
Gefühl
deiner
Berührung
aufwache.
And
it's
just
the
most
beautiful
place
to
be
Und
es
ist
einfach
der
schönste
Ort,
an
dem
man
sein
kann.
Hey
isn't
it
strange
how
fast
it
goes
and
how
back
then
we
never
would've
known
Hey,
ist
es
nicht
seltsam,
wie
schnell
es
geht
und
wie
wir
damals
nie
hätten
wissen
können,
That
everything
would
turn
out
to
be
so
easy
and
maybe...
Dass
alles
so
einfach
werden
würde
und
vielleicht...
We'd
be
sipping
on
something
sweet
Würden
wir
an
etwas
Süßem
nippen,
On
a
little
patio
looking
out
at
the
sea
Auf
einer
kleinen
Terrasse
mit
Blick
auf
das
Meer.
We'd
be
listening
to
the
radio
Wir
würden
Radio
hören,
Singing
all
the
words
to
songs
that
we
don't
even
know
Und
all
die
Texte
zu
Liedern
singen,
die
wir
nicht
einmal
kennen.
Hey
have
I
told
you
lately
Hey,
habe
ich
dir
in
letzter
Zeit
gesagt,
That
you
bring
out
the
best
in
me
Dass
du
das
Beste
in
mir
hervorbringst?
And
I
could
never
think
of
a
life
where
I
wouldn't
be...
Und
ich
könnte
mir
nie
ein
Leben
vorstellen,
in
dem
ich
nicht...
Sipping
on
something
sweet
An
etwas
Süßem
nippen
würde,
Just
being
with
you
cause
that's
all
I
would
need
Einfach
mit
dir
zusammen
zu
sein,
denn
das
ist
alles,
was
ich
bräuchte.
We'd
be
talking
bout
the
good
old
times
Wir
würden
über
die
guten
alten
Zeiten
reden,
And
how
we
knew
even
then
that
the
rest
of
our
lives
Und
wie
wir
schon
damals
wussten,
dass
der
Rest
unseres
Lebens
Would
be
you
and
me
Du
und
ich
sein
würden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anica Stemper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.