Текст и перевод песни Anica - You and Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
it's
nice
to
meet
you
what's
your
name?
Привет,
приятно
познакомиться,
как
тебя
зовут?
Sorry
if
I
seem
a
little
bit
strange
Извини,
если
я
кажусь
немного
странной,
It's
just
that
I've
been
waiting
for
this
to
come
along
Просто
я
так
долго
ждала,
когда
это
случится.
Hey
would
you
mind
it
if
we
stayed
Слушай,
ты
не
будешь
против,
если
мы
останемся
And
talked
about
the
things
we
hate
or
like
or
the
weather
outside
и
поговорим
о
том,
что
мы
ненавидим
или
любим,
или
о
погоде
на
улице?
And
maybe
someday...
И
может
быть,
однажды...
We'll
be
sipping
on
something
sweet
Мы
будем
потягивать
что-нибудь
сладенькое
In
a
little
café
in
the
heart
of
Paris
В
маленьком
кафе
в
сердце
Парижа,
We'll
be
listening
to
the
radio
Мы
будем
слушать
радио,
Singing
all
the
words
to
songs
that
we
don't
even
know
Подпевая
слова
песен,
которых
даже
не
знаем.
Hey
another
day
just
waking
up
to
the
feeling
of
your
touch
Ещё
один
день,
просыпаюсь
от
ощущения
твоих
прикосновений,
And
it's
just
the
most
beautiful
place
to
be
И
это
самое
прекрасное
место
на
земле.
Hey
isn't
it
strange
how
fast
it
goes
and
how
back
then
we
never
would've
known
Не
правда
ли,
странно,
как
быстро
всё
летит,
и
как
тогда
мы
и
представить
себе
не
могли,
That
everything
would
turn
out
to
be
so
easy
and
maybe...
Что
всё
будет
так
просто,
и
может
быть...
We'd
be
sipping
on
something
sweet
Мы
будем
потягивать
что-нибудь
сладенькое
On
a
little
patio
looking
out
at
the
sea
На
маленьком
патио
с
видом
на
море,
We'd
be
listening
to
the
radio
Мы
будем
слушать
радио,
Singing
all
the
words
to
songs
that
we
don't
even
know
Подпевая
слова
песен,
которых
даже
не
знаем.
Hey
have
I
told
you
lately
Дорогой,
я
говорила
тебе
в
последнее
время,
That
you
bring
out
the
best
in
me
Что
ты
раскрываешь
во
мне
всё
самое
лучшее,
And
I
could
never
think
of
a
life
where
I
wouldn't
be...
И
я
не
могу
представить
себе
жизнь,
в
которой
я
не
буду...
Sipping
on
something
sweet
Потягивать
что-нибудь
сладенькое,
Just
being
with
you
cause
that's
all
I
would
need
Просто
быть
с
тобой,
потому
что
это
всё,
что
мне
нужно.
We'd
be
talking
bout
the
good
old
times
Мы
будем
говорить
о
старых
добрых
временах
And
how
we
knew
even
then
that
the
rest
of
our
lives
И
о
том,
как
мы
уже
тогда
знали,
что
всю
оставшуюся
жизнь
Would
be
you
and
me
Мы
будем
вместе,
ты
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anica Stemper
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.