Текст и перевод песни Aniceto Molina - Caballito de Palo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caballito de Palo
Stick Horse
Como
me
duelen
las
heridas
del
pasado
How
the
wounds
of
the
past
hurt
me
Al
verme
distanciado
ya
de
mi
niñes
Seeing
myself
so
far
away
from
my
childhood
Días
juveniles
es
muy
triste
recordarlos
Young
days
are
very
sad
to
remember
Sin
trompo
y
barrilete
rumbo
a
la
vejes.
Without
a
top
and
a
kite
heading
into
old
age.
Con
vacas
de
totumo
mis
corrales
llenos
With
gourds
as
cows
my
corrals
were
full
Yo
era
un
ganadero
de
futuro
incierto
I
was
a
rancher
with
an
uncertain
future
En
caballito
e
palo
recorría
el
pueblito
On
a
stick
horse
I
rode
through
the
town
El
revolver
de
palo
y
la
honda
en
el
bolsillo.
A
wooden
revolver
and
a
slingshot
in
my
pocket.
Que
grato
recordar
How
nice
to
remember
Aquellos
tiempos
de
travesura
Those
times
of
mischief
Que
ya
ni
con
dinero
That
not
even
with
money
Retroceder
podemos
la
amargura
Can
we
turn
back
the
bitterness
Recuerdo
cuando
en
los
bejucos
del
arrollo
I
remember
when
in
my
stream's
vines
Yo
jugué
a
tarzan
I
played
Tarzan
Y
hoy
en
lontanaza
And
today
in
the
distance
Recorro
el
paisaje
que
trazo
mi
afan.
I
travel
the
landscape
that
my
desire
has
created.
Y
tenemos
que
conformarnos
And
we
have
to
conform
En
seguir
por
esta
senda
To
continue
on
this
path
Que
va
marcando
el
pasado
That
the
past
is
marking
Que
la
vida
nos
ofrenda.
That
life
offers
us.
Uno
añora
la
novia
que
beso
One
yearns
for
the
girlfriend
one
kissed
Y
aquella
edad
florida
que
paso(Bis)
And
that
youthful
age
that
passed(Twice)
El
juego
aquel
del
cubito,
salve
mi
huerta
That
game
of
the
little
cube,
save
my
garden
Recordé
la
sortijita
y
el
piquete
lejo
I
remembered
the
little
ring
and
the
distant
kiss
Se
van
perdiendo
y
en
la
mente
solo
queda
They
are
disappearing
and
only
in
my
mind
remains
Ese
recuerdo
grato
en
el
cofre
del
tiempo
That
pleasant
memory
in
the
chest
of
time
Como
mis
ilusiones
voló
el
barrilete
Like
my
illusions
the
kite
flew
away
Y
el
caballito
e
palo
se
quedo
cansado
And
the
stick
horse
was
tired
La
bola
de
cristal
no
la
detuvo
el
tiempo
Time
did
not
stop
the
crystal
ball
Y
uno
queda
añorando
su
niñes
pa
siempre.
And
one
is
left
yearning
for
one's
childhood
forever.
Que
grato
recordar
How
nice
to
remember
Aquellos
tiempos
de
travesura
Those
times
of
mischief
Que
ya
ni
con
dinero
That
not
even
with
money
Retroceder
podemos
la
amargura
Can
we
turn
back
the
bitterness
Recuerdo
cuando
en
los
bejucos
del
arrollo
I
remember
when
in
my
stream's
vines
Yo
jugué
a
tarzan
I
played
Tarzan
Y
hoy
en
lontananza
And
today
in
the
distance
Recorro
el
paisaje
que
trazo
mi
afan
I
travel
the
landscape
that
my
desire
has
created.
Si
ayer
quisimos
ser
mayores
If
yesterday
we
wanted
to
be
older
Queremos
hoy
volver
a
niños
Today
we
want
to
go
back
to
being
children
Poder
desandar
el
camino
To
be
able
to
go
back
down
the
path
Tan
lleno
de
espina
y
rigores.
So
full
of
thorns
and
hardships.
Si
el
tiempo
pudiera
retroceder
If
time
could
go
back
A
la
feliz
niñes
que
tuve
ayer.(Bis)
To
the
happy
childhood
that
I
had
yesterday.(Twice)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nacho Paredes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.