Aniceto Molina - Charanga Costena - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aniceto Molina - Charanga Costena




Charanga Costena
Coastal Charanga
Uy-uy-uy-uy
Ooh-ooh-ooh-ooh
Y como dijo el compadre Otoniel
And as my friend Otoniel said
Ahorita vengo, ja, ja, ja, ja, ja, ja, jai
I'll be right back, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha!
Uy-uy-uy-uy-uy-uy-uy-uy-uy
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Yo nunca había bailado, pero hoy en día me he entusiasmado
I'd never danced before, but now, darling, I'm really getting into it
Con este ritmo de la charanga
With this charanga rhythm
Porque me he dado cuenta que hasta los cojo' botan la mula
Because I've noticed that even the lame are throwing down
Y se sienten buenos cuando la bailan
And they feel great when they dance it
Yo nunca había bailado, pero hoy en día me he entusiasmado
I'd never danced before, but now, darling, I'm really getting into it
Con este ritmo de la charanga
With this charanga rhythm
Porque me he dado cuenta que hasta los cojo' botan la mula
Because I've noticed that even the lame are throwing down
Y se sienten buenos cuando la bailan
And they feel great when they dance it
Charanga
Charanga
En la costa se gozan mucho con charanga
On the coast, they really enjoy charanga
Pachanga
Pachanga
En la costa se gozan mucho con pachanga
On the coast, they really enjoy pachanga
Charanga
Charanga
En Colombia se gozan mucho con charanga
In Colombia, they really enjoy charanga
Pachanga
Pachanga
Venezuela también la mueve con pachanga
Venezuela also moves it with pachanga
Charanga (uy), pachanga
Charanga (ooh), pachanga
Pachanga, charanga
Pachanga, charanga
Charanga, pachanga
Charanga, pachanga
Pachanga, charanga
Pachanga, charanga
Pero mira, mira, mira que esa vieja no descansa
But look, look, look, that woman doesn't rest
Por el modo de mirarme, parece que no duerme
The way she looks at me, it seems like she doesn't sleep
No si amanece en la rueda del mandango
I don't know if she stays up all night dancing
Ella quiere que la muerte se la lleve charangueando
She wants death to take her while she's dancing charanga
Charanga, charanga, charanga, charanga
Charanga, charanga, charanga, charanga
Charan-gan-gan, gan-gan-ga
Cha-ran-gan-gan, gan-gan-ga
Charanga y tusa, buena ganga
Charanga and heartbreak, a good deal
Cua-ra-cua-cua-cua, cua-cua-cua
Cua-ra-cua-cua-cua, cua-cua-cua
Cua-ra-cua-cua-cua, cua-cua
Cua-ra-cua-cua-cua, cua-cua
Cua-ra-cua-cua, cua-cua
Cua-ra-cua-cua, cua-cua
Cua-ra-cua-cua, cua-cua
Cua-ra-cua-cua, cua-cua
Cua-ra-cua-cua-cua, cua-cua-cua
Cua-ra-cua-cua-cua, cua-cua-cua
Cua-ra-cua-cua-cua, cua-cua
Cua-ra-cua-cua-cua, cua-cua
Ay-ay-ay-ay
Ay-ay-ay-ay
Y salió
And it came out
Y salió
And it came out
Fue lo que me dijo Tomasa
That's what Tomasa told me
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Uy, uy, ay-ay-ay
Ooh, ooh, ay-ay-ay
Uy, uy, uy, uy-uy-uy
Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
Y el hombre del saxofón de oro
And the man with the golden saxophone
Nada menos que Margarito González
None other than Margarito González
Ah, ja, ja, ja, ja, ja, ja, jai
Ah, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha!
Uy-uy-uy-uy-uy
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.