Текст и перевод песни Aniceto Molina - Cuando El Hombre Llega A Viejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando El Hombre Llega A Viejo
When a Man Gets Old
Cuando
el
hombre
llega
a
viejo
tiene
ratos
de
amargura
When
a
man
gets
old,
he
has
moments
of
bitterness
Se
tuerce,
se
desfigura
y
se
le
arruga
el
pellejo!
He
becomes
crooked,
disfigured,
and
his
skin
becomes
wrinkled!
(Se
tuerce,
se
desfigura
y
se
le
arruga
el
pellejo)
(He
becomes
crooked,
disfigured,
and
his
skin
becomes
wrinkled)
Se
le
crece
la
barriga,
se
le
va
cayendo
el
pelo
His
belly
grows,
his
hair
falls
out
Tiene
noches
de
desvelo
He
has
sleepless
nights
Si
hace
el
amor
se
fatiga!
If
he
makes
love,
he
gets
tired!
(Tiene
noches
de
desvelo.
Si
hace
el
amor
se
fatiga)
(He
has
sleepless
nights.
If
he
makes
love,
he
gets
tired)
Y
aunque
diga
lo
que
diga,
ya
va
perdiendo
el
reflejo
And
although
he
says
what
he
likes,
he
is
losing
his
reflection
Y
aunque
se
meta
entre
cejo
la
psicosis
de
placeres
And
although
he
focuses
on
the
psychosis
of
pleasures
Y
se
burlan
las
mujeres
cuando
el
hombre
llega
a
viejo
And
women
mock
him
when
a
man
gets
old
(Y
se
burlan
las
mujeres
cuando
el
hombre
llega
a
viejo)
(And
women
mock
him
when
a
man
gets
old)
Y
aunque
tenga
sus
millones
y
use
vestidos
costoso
And
although
he
has
millions
and
wears
expensive
clothes
Se
va
poniendo
tembloso
He
becomes
shaky
Le
quedan
mal
los
calzones!
His
pants
no
longer
fit!
(Se
va
poniendo
tembloso.
Le
quedan
mal
los
calzones)
(He
becomes
shaky.
His
pants
no
longer
fit)
Se
le
estiran
los
talones,
se
le
cae
la
dentadura
His
heels
stretch,
his
dentures
fall
out
Si
sufre
de
la
cintura,
se
queja
cuando
se
agacha
If
he
suffers
from
a
bad
back,
he
complains
when
he
bends
down
Si
se
busca
una
muchacha
pasa
ratos
de
amargura!
If
he
seeks
a
young
woman,
he
has
moments
of
bitterness!
(Si
se
busca
una
muchacha
pasa
ratos
de
amargura)
(If
he
seeks
a
young
woman,
he
has
moments
of
bitterness)
Se
la
dá
de
enamorado
queriendo
ser
un
muchacho
He
acts
like
he
is
in
love,
wanting
to
be
a
boy
Le
pone
miles
de
cachos
para
que
muera
cansado
She
gives
him
a
thousand
problems
to
wear
him
out
(Le
pone
miles
de
cachos
para
que
muera
cansado)
(She
gives
him
a
thousand
problems
to
wear
him
out)
Recuerda
el
tiempo
pasado
que
tuvo
sus
aventuras
He
remembers
the
past
time
he
had
adventures
Si
comete
la
locura
de
buscar
una
quinceañera
If
he
makes
the
mistake
of
looking
for
a
fifteen-year-old
Lo
contagia
de
cachera
She
infects
him
with
lice
Se
tuerce
y
se
desfigura
He
becomes
crooked
and
disfigured
(Lo
contagia
de
cachera.
Se
tuerce
y
se
desfigura)
(She
infects
him
with
lice.
He
becomes
crooked
and
disfigured)
En
medio
del
desconcierto
no
quiere
escuchar
consejos
In
the
midst
of
the
chaos,
he
doesn't
want
to
listen
to
advice
Siempre
va
como
el
cangrejo
He
always
goes
like
a
crab
Buscando
donde
meterse
Looking
for
a
place
to
hide
Se
pone
bastante
terco
cuando
el
hombre
llega
a
viejo!
He
becomes
quite
stubborn
when
a
man
gets
old!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aniceto Molina, Rafael Perez Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.