Текст и перевод песни Aniceto Molina - El Peluquero
(Sí-sí-sí-sí,
no-no-no-no,
ajaja)
(Yes-yes-yes-yes,
no-no-no-no,
haha)
Un
peluquero
de
San
Miguel
se
ganó
la
lotería
A
barber
from
San
Miguel
won
the
lottery
(Un
peluquero
salvatrucha)
(A
Salvatrucha
barber)
Y
mandó
a
parar
su
casa
como
él
la
quería
And
commissioned
his
house
to
be
built
the
way
he
wanted
it
(El
peluquero
salvatrucha)
(The
Salvatrucha
barber)
Él
mandó
a
parar
su
casa
de
dos
pisos
He
commissioned
his
two-story
house
to
be
built
(El
peluquero
salvatrucha)
(The
Salvatrucha
barber)
Porqué
tenía
muchas
ganas
de
poner
un
negocito
Because
he
was
eager
to
open
a
small
business
(El
peluquero
salvatrucha)
(The
Salvatrucha
barber)
Y
en
seguida
comenzó
And
he
got
right
to
work
(El
hombre
su
trabajo)
(The
man
got
to
work)
Puso
una
peluquería
He
opened
a
barber
shop
(En
el
piso
de
arriba)
(On
the
second
floor)
Puso
otra
peluquería
He
opened
another
barber
shop
(En
el
piso
de
abajo)
(On
the
first
floor)
Y
un
letrero
bien
grandote
que
decía:
And
a
very
large
sign
that
said:
Se
mutila,
arriba
y
abajo,
arriba
y
abajo,
arriba
y
abajo,
arriba
y
abajo
We
mutilate,
upstairs
and
downstairs,
upstairs
and
downstairs,
upstairs
and
downstairs,
upstairs
and
downstairs
(Arriba
y
abajo)
(Upstairs
and
downstairs)
Se
corta
pelos
We
cut
hair
(Arriba
y
abajo)
(Upstairs
and
downstairs)
Se
hacen
trencitas
We
braid
hair
(Arriba
y
abajo)
(Upstairs
and
downstairs)
Se
hacen
moñitos
We
make
buns
(Arriba
y
abajo)
(Upstairs
and
downstairs)
Se
le
hace
el
manicure
We
do
manicures
(Arriba
y
abajo)
(Upstairs
and
downstairs)
Se
le
pintan
las
uñas
We
paint
nails
(Arriba
y
abajo)
(Upstairs
and
downstairs)
Se
le
pintan
los
labios
(Jajaja)
We
paint
lips
(Haha)
(Arriba
y
abajo,
arriba
y
abajo,
arriba
y
abajo,
arriba
y
abajo)
(Upstairs
and
downstairs,
upstairs
and
downstairs,
upstairs
and
downstairs,
upstairs
and
downstairs)
Y
ese
peluquero,
es
donde
va
a
peluquearse
Óscar
René
Ortiz,
jajaja
And
that
barber
is
where
Óscar
René
Ortiz
goes
to
get
his
hair
cut,
haha
Hey-uy-hey,
y
dice:
Hey-uy-hey,
and
he
says:
Y
en
seguida
comenzó
And
he
got
right
to
work
(El
hombre
su
trabajo)
(The
man
got
to
work)
Puso
una
peluquería
He
opened
a
barber
shop
(En
el
piso
de
arriba)
(On
the
second
floor)
Puso
otra
peluquería
He
opened
another
barber
shop
(En
el
piso
de
abajo)
(On
the
first
floor)
Y
un
letrero
bien
grandote
que
decía:
And
a
very
large
sign
that
said:
Se
mutila,
arriba
y
abajo,
arriba
y
abajo,
arriba
y
abajo,
arriba
y
abajo
We
mutilate,
upstairs
and
downstairs,
upstairs
and
downstairs,
upstairs
and
downstairs,
upstairs
and
downstairs
(Arriba
y
abajo)
(Upstairs
and
downstairs)
Se
corta
pelos
We
cut
hair
(Arriba
y
abajo)
(Upstairs
and
downstairs)
Se
hacen
trencitas
We
braid
hair
(Arriba
y
abajo)
(Upstairs
and
downstairs)
Se
hacen
moñitos
We
make
buns
(Arriba
y
abajo)
(Upstairs
and
downstairs)
Se
le
hace
el
manicure
We
do
manicures
(Arriba
y
abajo)
(Upstairs
and
downstairs)
Se
le
pintan
las
uñas
We
paint
nails
(Arriba
y
abajo)
(Upstairs
and
downstairs)
Se
le
pintan
los
labios
(Jajaja)
We
paint
lips
(Haha)
(Arriba
y
abajo,
arriba
y
abajo,
arriba
y
abajo,
arriba
y
abajo)
(Upstairs
and
downstairs,
upstairs
and
downstairs,
upstairs
and
downstairs,
upstairs
and
downstairs)
Y
ese
peluquero,
parece
que
es
el
chero
And
that
barber
seems
to
be
the
dude
El
chero,
el
chero,
el
choro,
el
chero,
jajaja
The
dude,
the
dude,
the
dude,
the
dude,
haha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguirre Aniceto De Jesus Molina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.