Aniceto Molina - Popurrí - перевод текста песни на немецкий

Popurrí - Aniceto Molinaперевод на немецкий




Popurrí
Potpourri
Y dice
Und er sagt
Amigos
Freunde
Reciban el saludo cordial de este amigo y servidor de siempre
Empfangt den herzlichen Gruß eures Freundes und Dieners, wie immer
Esperando que se diviertan
In der Hoffnung, dass ihr euch amüsiert
Con los éxitos de ayer de hoy y de mañana
Mit den Hits von gestern, heute und morgen
Y adonde están las mujeres
Und wo sind die Frauen
Y adonde están los hombres
Und wo sind die Männer
Y la gente de México
Und die Leute aus Mexiko
Del salvador
Aus El Salvador
La gente de Guatemala
Die Leute aus Guatemala
Y la gente de Honduras
Und die Leute aus Honduras
Y la gente de Colombia
Und die Leute aus Kolumbien
Si, si, si
Ja, ja, ja
No, no, no
Nein, nein, nein
Si, si, si
Ja, ja, ja
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Y nos vamos con la cumbia que nunca pasa de moda
Und wir legen los mit der Cumbia, die nie aus der Mode kommt
Aja, aja, aja, aja, aja
Aha, aha, aha, aha, aha
La cumbia sampuesana
Die Cumbia Sampuesana
La que bailan con ganas
Die, die man mit Begeisterung tanzt
La cumbia sampuesana
Die Cumbia Sampuesana
La que bailan con ganas
Die, die man mit Begeisterung tanzt
Muévete, muévete negra
Beweg dich, beweg dich, Negra
Si, si, si, ay, uy ay
Ja, ja, ja, ay, uy ay
Negra, negra
Negra, Negra
Negra caderona
Negra mit den tollen Hüften
Negra, negra tu si bailas cumbia
Negra, Negra, du tanzt wirklich Cumbia
Negra, negra
Negra, Negra
Negra calderona
Negra mit den tollen Hüften
Negra, negra tu si bailas cumbia
Negra, Negra, du tanzt wirklich Cumbia
Tu mueves la cintura
Du bewegst die Hüfte
Con mucho movimiento
Mit viel Bewegung
Tu mueves la cintura
Du bewegst die Hüfte
Con mucho movimiento
Mit viel Bewegung
Que yo también lo siento
Dass ich es auch fühle
Wepaje con mucha sabrosura
Wepaje mit viel Schwung
Que yo también lo siento
Dass ich es auch fühle
Wepaje con mucha sabrosura
Wepaje mit viel Schwung
Negra, negra
Negra, Negra
Negra calderona
Negra mit den tollen Hüften
Negra, negra tu si bailas cumbia
Negra, Negra, du tanzt wirklich Cumbia
Negra, negra
Negra, Negra
Negra calderona
Negra mit den tollen Hüften
Negra, negra tu si bailas cumbia
Negra, Negra, du tanzt wirklich Cumbia
Y cuando estas bailando
Und wenn du tanzt
La gente se amontona
Drängen sich die Leute
Y cuando estas bailando
Und wenn du tanzt
La gente se amontona
Drängen sich die Leute
Y te dicen gritando
Und sie rufen dir schreiend zu
Wepaje que negra calderona
Wepaje, was für eine Negra mit tollen Hüften!
Y te dicen gritando
Und sie rufen dir schreiend zu
Wepaje que negra calderona
Wepaje, was für eine Negra mit tollen Hüften!
Negra, negra
Negra, Negra
Negra calderona
Negra mit den tollen Hüften
Negra, negra tu si bailas cumbia
Negra, Negra, du tanzt wirklich Cumbia
Negra, negra
Negra, Negra
Negra calderona
Negra mit den tollen Hüften
Negra, negra tu si bailas cumbia
Negra, Negra, du tanzt wirklich Cumbia
Ay si, si, si no, no, no
Ay ja, ja, ja nein, nein, nein
Puro movimiento negra y es verdad que tienes movimiento
Pure Bewegung, Negra, und es stimmt, du hast den Schwung
Aja, aja, aja
Aha, aha, aha
Movimiento negra
Bewegung, Negra
Muchachos bailen la cumbia
Jungs, tanzt die Cumbia
Porque la cumbia emociona
Denn die Cumbia begeistert
La cumbia cien agüera
Die Cumbia Cienaguera
Que se baila suave sola
Die man sanft und geschmeidig tanzt
Vamos a bailar la cumbia
Lasst uns Cumbia tanzen
Porque la cumbia emociona
Denn die Cumbia begeistert
La bailan en santa marta
Man tanzt sie in Santa Marta
La bailan en toda la zona
Man tanzt sie in der ganzen Gegend
La cumbia cien agüera
Die Cumbia Cienaguera
Que se baila suave sola
Die man sanft und geschmeidig tanzt
Vamos a bailar la cumbia
Lasst uns Cumbia tanzen
Porque la cumbia emociona
Denn die Cumbia begeistert
Esto dicen los muchachos
Das sagen die Jungs
Molina porque no toma
Molina, warum trinkst du nicht?
La cumbia cien agüera
Die Cumbia Cienaguera
Que se baila suave sola
Die man sanft und geschmeidig tanzt
Vamos a bailar la cumbia
Lasst uns Cumbia tanzen
Porque la cumbia emociona
Denn die Cumbia begeistert
Y como dice el ingeniero
Und wie der Ingenieur sagt
Jorge el patito
Jorge, das Entchen
Aja ja
Aha ha
Si no si, si no, no, no
Wenn nicht ja, wenn nicht, nein, nein, nein
Muévete, muévete
Beweg dich, beweg dich
Si no si, si no, no, no
Wenn nicht ja, wenn nicht, nein, nein, nein
Muévete
Beweg dich
Cumbia y dice
Cumbia und er sagt
Ay uy ay uy
Ay uy ay uy
Si, si
Ja, ja
La cumbia que yo bailo es el ritmo de Colombia
Die Cumbia, die ich tanze, ist der Rhythmus Kolumbiens
Estos versos que yo traigo
Diese Verse, die ich bringe
Es el canto de mi cumbia
Sind der Gesang meiner Cumbia
Nació este ritmo en el litoral
Dieser Rhythmus wurde an der Küste geboren
Costa norte de mi Colombia
Nordküste meines Kolumbiens
Ay es un ritmo universal este canto de mi cumbia
Ay, es ist ein universeller Rhythmus, dieser Gesang meiner Cumbia
Puro movimiento de bajo
Pure Bewegung vom Bass
Del campano
Von der Glocke
Aja ja
Aha ha
Baila mi cumbia colombiana
Tanz meine kolumbianische Cumbia
Qué yo te canto con el alma
Denn ich singe sie dir mit der Seele
Baila mi cumbia colombiana
Tanz meine kolumbianische Cumbia
Qué yo te canto con el alma
Denn ich singe sie dir mit der Seele
Y como dice
Und wie sagt
Juan pacheco
Juan Pacheco
Que movimiento y cadera tienes negra
Was für eine Bewegung und Hüfte du hast, Negra
Ay uy, uy, uy ay
Ay uy, uy, uy ay
Y dice
Und er sagt
Pasen ya
Reicht schon rüber
Pasen ya
Reicht schon rüber
Páseme el agua loca
Reicht mir das verrückte Wasser
Me quiero emborrachar
Ich will mich betrinken
Por culpa de un cariño
Wegen einer Liebe
Que no me sabe amar
Die mich nicht zu lieben weiß
Páseme el agua loca
Reicht mir das verrückte Wasser
Me quiero emborrachar
Ich will mich betrinken
Por culpa de un cariño
Wegen einer Liebe
Que no me sabe amar
Die mich nicht zu lieben weiß
Aprieta negra
Drück dich an, Negra
Puro movimiento y cadera
Pure Bewegung und Hüfte
Y como dice Félix alcántara
Und wie Félix Alcántara sagt
Puro movimiento
Pure Bewegung
Pasen ya
Reicht schon rüber
Pasen ya
Reicht schon rüber
Páseme el agua loca
Reicht mir das verrückte Wasser
Me quiero emborrachar
Ich will mich betrinken
Por culpa de un cariño
Wegen einer Liebe
Que no me sabe amar
Die mich nicht zu lieben weiß
Páseme el agua loca
Reicht mir das verrückte Wasser
Me quiero emborrachar
Ich will mich betrinken
Por culpa de un cariño
Wegen einer Liebe
Que no me sabe amar
Die mich nicht zu lieben weiß
Y el hombre del saxofón
Und der Mann am Saxofon
Minguilandio aja ja, ja
Minguilandio aha ha, ha
Uy si, si, si no, no, no ay, ay, ay
Uy ja, ja, ja nein, nein, nein ay, ay, ay
Ay uy ay uy, uy, uy
Ay uy ay uy, uy, uy





Авторы: Jose Luis Gomez Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.