Anier - Escarlata - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Anier - Escarlata




Escarlata
Алая
¿Cuál es el sentido de la vida?
В чём смысл жизни?
El cerebro hace preguntas
Мозг задаёт вопросы
El corazón da las respuestas
Сердце даёт ответы
La vida no tiene sentido
Жизни нет смысла
¡Vive! ¡Vive!
Живи! Живи!
Mírame a la cara pero pídeme perdón
Смотри мне в глаза, но проси прощения
Me salió barata la daga en el corazón
Мне дёшево обошёлся кинжал в сердце
Mi sangre escarlata, bébete la poción
Моя алая кровь, выпей зелье
Quedarás majara y creo que eso no es lo mejor
Станешь безумным, и это, пожалуй, не лучшая участь
Un diamante pulido es el que luce al exterior
Огранённый алмаз сияет снаружи
Pero un chico deprimido se drogará pese al sol
Но подавленный парень будет колоться, несмотря на солнце
Otro se enfada cuando pierde a un seguidor
Другой злится, теряя подписчика
Pero todo es fruto de vuestra puta imaginación
Но всё это плод вашего чёртового воображения
haces pucheritos, porque te da miedo el parque
Ты дуешься, потому что боишься парка
Tienes la cabeza perfectamente amoldable
У тебя идеально податливый ум
Piensas muy poquito, si quieres yo te echo un cable
Ты мало думаешь, хочешь, я тебе помогу?
Cátate mis temas pero escucha bien las frases
Слушай мои треки, но вникай в слова
Siente que te fallo pero fállame, mátame
Чувствуешь, что я тебя подвела, но подведи меня, убей меня
Hay ruido en la sala pero cálmense, duérmanse
В зале шум, но успокойтесь, засыпайте
Hay algún problema pero tiranse, ya no hay fe
Есть проблема, но бросайтесь, веры больше нет
Si no busco la puta solución; nunca la tendré
Если я не найду чёртово решение, то у меня его никогда не будет
Tu verás lo que harás, yo ya que correré
Ты сам решишь, что делать, я знаю, что побегу
Suenan las sirenas si se acerca alguien con un 'por qué'
Звучат сирены, если кто-то приближается с вопросом "почему"
Censuran las mentes que se salen de su puto game
Цензурируют умы, выходящие за рамки их чёртовой игры
No quieren que te des cuenta de todo eso
Они не хотят, чтобы ты это понял
Fuck su fame
К чёрту их славу
Qué farsa, te crees lo que cuentan y lo tragas
Какой фарс, ты веришь всему, что говорят, и глотаешь это
No cómo no te dan mal sabor sus palabras
Не понимаю, как их слова не оставляют у тебя дурного привкуса
Qué poco creas y aunque no lo creas eso salva
Как мало ты создаёшь, и, хоть ты не веришь, это спасает
Si yo no creo en mi mundo y sigo en el tuyo me matan
Если я не верю в свой мир и остаюсь в твоём, меня убьют
Me enerva
Меня это бесит
Cuido la sangre que me envenena pa' que duela;
Я берегу отравляющую меня кровь, чтобы она болела;
Y siga dando fruto pa' mis temas
И продолжала давать плоды для моих песен
Estoy gritando pero creo que de
Я кричу, но ты, похоже, глух
Mientras; agachas la cabeza y obedeces al sistema
А тем временем; опускаешь голову и подчиняешься системе
Me comporto para parecer un ser humano
Я веду себя так, чтобы казаться человеком
Sintiéndome libre dentro de un millón de esclavos
Чувствуя себя свободной среди миллиона рабов
En mentes, que están mal y van llorando
В умах, которые больны и плачут
Pero no mueven ni un puto dedo para resolverlo
Но не шевелят и пальцем, чтобы это исправить
Cada vez que salgo a la calle me enveneno
Каждый раз, когда я выхожу на улицу, я отравляюсь
Niños tristes llorando, mirando para el suelo
Грустные дети плачут, глядя в пол
Caras largas de currantes en el metro
Усталые лица работяг в метро
Y ojitos que me ponen con lástima to' los perros
И глаза, полные жалости, смотрят на меня все собаки
No voy a vivir por vuestra mierda de sueldo
Я не буду жить ради вашей дерьмовой зарплаты
Tengo claro que me saco una choza con esto
Я уверена, что построю себе хижину с этим
Si me sale mal que me sobrará un huevo
Если у меня не получится, я знаю, что у меня останется ещё одно яйцо
Para buscarme la vida y vivir por cuatro euros
Чтобы прокормить себя и жить на четыре евро
Es que la diferencia entre nosotros es esta;
Вот в чём разница между нами;
Yo lo que quiero y no sabes una mierda
Я знаю, чего хочу, а ты не знаешь ни хрена
vives como te han enseñado y a la mierda!
Ты живёшь так, как тебя научили, и к чёрту!
Qué sepas que tu futuro será una puta mierda
Знай, что твоё будущее будет полным дерьмом
Claro, claro que duele escribir dolencias
Конечно, конечно, больно писать о боли
Pero al menos intento conseguir que alguien me entienda
Но, по крайней мере, я пытаюсь добиться того, чтобы меня кто-то понял
Me atrapa un círculo viciosos que endeuda
Меня затягивает порочный круг долгов
Lo digo claro, corre y sálvese quién pueda
Я говорю прямо, беги и спасайся, кто может
No es el arma quien dispara, ni la droga la que mata
Не оружие стреляет, не наркотики убивают
Sino las personas que nunca han sabido usarla
А люди, которые никогда не умели ими пользоваться
La impotencia que el artista y es el que se engancha
Бессилие - это то, что подсаживает артиста
Aunque contar tanta mierda a veces da vergüenza
Хотя рассказывать столько дерьма иногда стыдно
me ves sufrir y crees que somos iguales
Ты видишь, как я страдаю, и думаешь, что мы одинаковы
Pero no tienes ni puta idea de mis percales
Но ты понятия не имеешь о моих трудностях
No sabes quién aunque entre to' los chavales
Ты не знаешь, кто я, хотя среди всех ребят
Idolatráis a Anier por contar cuatro retales
Вы боготворите Аниер за то, что она рассказывает четыре сказки
Claro, claro que sois todos muy subnormales
Конечно, конечно, вы все очень тупые
No te puedes poner un precio si no lo vales
Ты не можешь назначить себе цену, если ты её не стоишь
que la verdad muchas veces te duele
Я знаю, что правда часто причиняет боль
Pero pagaría por escuchar solamente verdades
Но я бы заплатила, чтобы слышать только правду
Busco la calma para evadirme
Я ищу спокойствия, чтобы сбежать
Te regalo mi mente y no querrás sustituirme
Я дарю тебе свой разум, и ты не захочешь меня заменить
Si quieres algo; empieza por hablarme
Если ты чего-то хочешь, начни с того, чтобы поговорить со мной
Soy la mancha que no puede diluirse
Я - пятно, которое не может раствориться
Ya no si me siento vacía o llena
Я уже не знаю, чувствую ли я себя пустой или полной
En algún lugar deben permanecer todas mis letras
Где-то должны остаться все мои слова
La cicatriz que me escuece, ya me envenena
Шрам, который зудит, уже отравляет меня
Y la sangre que pierdes se me convierte en arena
И кровь, которую ты теряешь, превращается для меня в песок
En un desierto justificando el paso del tiempo
В пустыне, оправдывая течение времени
Hablo de segundos; de segundos que no tengo
Я говорю о секундах, о секундах, которых у меня нет
Me invento una línea imaginaria de momentos
Я выдумываю воображаемую линию моментов
Que rompería si tuvieran carne y hueso
Которую я бы разорвала, будь у них плоть и кости
Me rompo, pero que me reconstruyo
Я ломаюсь, но знаю, что восстановлюсь
No toques lo que algún día dejó de ser tuyo
Не трогай то, что однажды перестало быть твоим
A pesar de ser un huracán que fluyo
Несмотря на то, что я ураган, я знаю, что теку
No conozco tu futuro pero me lo intuyo
Я не знаю твоего будущего, но догадываюсь о нём
Eyo!, que me estoy partiendo todo el cuello
Эй!, я знаю, что надрываюсь
Fallo!, pero me enorgullezco por ello
Я ошибаюсь!, но я этим горжусь
Gallo!, se vuelve gallina ante el resto
Петух!, становится курицей перед остальными
No me dieron tinta pero dejaré mi sello
Мне не дали чернил, но я оставлю свой след
Soy una gacela en una jaula pa' leones
Я - газель в клетке для львов
Harta de escuchar vuestras supersticiones
Сыта по горло вашими суевериями
A mi me la suda que nunca me valores
Мне насрать, что ты никогда меня не ценил
Pero no pises mi jardín si estoy sembrando flores
Но не топчи мой сад, если я сажаю цветы
No cierres mi mente matando a los pensadores
Не закрывай мой разум, убивая мыслителей
Ni digas 'para siempre' si prometes y lo rompes
И не говори "навсегда", если обещаешь и нарушаешь
Miro pal' frente esperando tiempos mejores
Я смотрю вперёд, ожидая лучших времён
Si mata la avaricia de escribir tantos renglones
Если жадность к написанию стольких строк убивает





Авторы: Anier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.