Anier - Fuego a Tregua - перевод текста песни на немецкий

Fuego a Tregua - Anierперевод на немецкий




Fuego a Tregua
Feuer ohne Waffenstillstand
Tengo ganas de llorar, me pongo a escribir
Ich habe Lust zu weinen, ich fange an zu schreiben
Tengo ganas de vivir, no sufrir
Ich habe Lust zu leben, nicht zu leiden
Entro dentro de un laberinto
Ich betrete ein Labyrinth
Pero que me pinto un caminito pa′ salir
Aber ich weiß, dass ich mir einen kleinen Weg zeichne, um herauszukommen
Lo siento, no lo hago por ti
Es tut mir leid, ich tue es nicht für dich
No me mires si sufres por
Schau mich nicht an, wenn du wegen mir leidest
Pero yo sigo queriendo volar
Aber ich will immer noch fliegen
Para marcharme muy lejos de aquí
Um weit weg von hier zu fliehen
A veces pregunto, pero no hay respuestas
Manchmal frage ich, aber es gibt keine Antworten
A veces no acepto algo y me cuesta
Manchmal akzeptiere ich etwas nicht und es fällt mir schwer
A veces nadando subiendo su cuesta
Manchmal schwimmend, den Anstieg erklimmend
A veces mirando el precio a la moneda
Manchmal schaue ich auf den Preis der Münze
Money por nada y nade en mi pena
Geld für nichts, und ich schwimme in meinem Kummer
Pussy sin pala, cero cartera
Pussy ohne Schaufel, null Brieftasche
Vicios sin alas, muertos en guerra
Laster ohne Flügel, Tote im Krieg
Tiros sin balas, guerras sin tregua
Schüsse ohne Kugeln, Kriege ohne Waffenstillstand
Traga tu papel dentro de la cena
Schluck deine Rolle beim Abendmahl
Escribo lo que no cuentas
Ich schreibe, was du nicht erzählst
Cuento con cero colegas
Ich zähle auf null Freunde
Y así me aseguro de que ninguno me venda
Und so stelle ich sicher, dass mich keiner verrät
Explico lo que necesitas
Ich erkläre, was du brauchst
Porque tu colega no te lo explica
Weil dein Kumpel es dir nicht erklärt
Y alguien tenía que haber
Und jemand musste da sein
Que al aparecer rompiera todas tus cifras
Der beim Auftauchen all deine Rekorde bricht
No hay maqueta cuando no hay esquema
Es gibt kein Demo, wenn es kein Schema gibt
Hay dolor cuando hay nuevo tema
Es gibt Schmerz, wenn ein neuer Song da ist
Te matará lo de no tener lema
Es wird dich töten, kein Motto zu haben
Demasia'o fuego funde la vela
Zu viel Feuer schmilzt die Kerze
Demasia′o llanto funde la espera
Zu viel Weinen zermürbt das Warten
Demasia'o odio peta la suela
Zu viel Hass zerfetzt die Sohle
Demasia'o podio rompe la esencia
Zu viel Podium zerstört die Essenz
Demasia′o rollo no te hace más buena
Zu viel Getue macht dich nicht besser
Cambia la cara, mi reina
Ändere dein Gesicht, meine Königin
Ya no te creo por mucho que quieras
Ich glaube dir nicht mehr, egal wie sehr du willst
Sonrió porque estoy de fiesta
Ich lächle, weil ich feiere
me sonríes porque quieres juerga
Du lächelst mich an, weil du Party willst
La estancia no fue muy buena
Der Aufenthalt war nicht sehr gut
Pero que me llevo todas mis penas
Aber ich weiß, dass ich all meine Sorgen mitnehme
Si contara todo lo que me escribo
Wenn ich alles erzählen würde, was ich schreibe
Haría otro nilo de veneno y mierda
Würde ich einen weiteren Nil aus Gift und Scheiße machen
Me clavo el boli en las venas
Ich steche mir den Kuli in die Venen
El beat atraviesa mi presa y me llena
Der Beat durchbricht meine Barriere und erfüllt mich
El beat me enamora y consigue mis letras
Der Beat lässt mich verlieben und bekommt meine Texte
El beat me salva cuando no hay quién pueda
Der Beat rettet mich, wenn es niemand sonst kann
Corre si puedes, suenan sirenas
Lauf, wenn du kannst, Sirenen heulen
Huye del siempre, rompe las reglas
Flieh vor dem Immer, brich die Regeln
Siéntete fuerte y fuerza tus piernas
Fühl dich stark und treib deine Beine an
Cuando no corres, te pilla el que vuela
Wenn du nicht rennst, erwischt dich der, der fliegt
Aquí sin la llave abrimos la puerta
Hier öffnen wir die Tür ohne Schlüssel
No siempre nos sale to′ a la primera
Nicht immer gelingt uns alles beim ersten Mal
Me dije a misma que no me hundiría
Ich sagte mir selbst, dass ich nicht untergehen würde
Al cabo de un día me quemé en mi hoguera
Nach einem Tag verbrannte ich in meinem eigenen Scheiterhaufen
Si dices algo yo no lo sepa
Wenn du etwas sagst, was ich nicht weiß
De pura sepa, guapas las zapas
Echt authentisch, schöne Sneaker
no me acabas, te rompo en piezas
Du machst mich nicht fertig, ich zerbreche dich in Stücke
¿Pa' qué lo empiezas si nunca lo acabas?
Wofür fängst du es an, wenn du es nie beendest?
Mírame a los ojos, dame una mentira
Schau mir in die Augen, gib mir eine Lüge
Dime, ¿qué cojones quieres que diga?
Sag mir, was zum Teufel soll ich sagen?
Es feliz el puto suicida
Glücklich ist der verdammte Selbstmörder
Cuando consigue sacarse la vida
Wenn er es schafft, sich das Leben zu nehmen
Yo con mis metas, con tus te mato
Ich mit meinen Zielen, du mit deinem "Ich töte dich"
Yo con sus tetas, con mi temazo
Ich mit ihren Titten, mit meinem Hammer-Song
Yo con mi reina, mi pivonazo
Ich mit meiner Königin, meinem heißen Feger
con tu mierda to′ extorsiona'o
Du mit deiner Scheiße, total erpresst
Mírame a la cara puta, mala y promete
Schau mir ins Gesicht, Schlampe, du Böse, und versprich
Clávame la espada en toda la espalda y vete
Stoß mir das Schwert in den ganzen Rücken und geh
Dime que miento cuando hablo toyaco
Sag, dass ich lüge, wenn ich von Posern rede
Hoy seré todo un galgo detrás de tu liebre
Heute werde ich ein ganzer Windhund hinter deinem Hasen sein
La selva no va con el zoo
Der Dschungel passt nicht zum Zoo
Ni el ganador con el perdedor
Noch der Gewinner zum Verlierer
Me he metido en el rap de casualidad
Ich bin zufällig in den Rap geraten
Y al final verás que me lo llevo yo
Und am Ende wirst du sehen, dass ich alles gewinne
A veces preguntó, pero no hay respuestas
Manchmal frage ich, aber es gibt keine Antworten
A veces no aceptó algo y me cuesta
Manchmal akzeptiere ich etwas nicht und es fällt mir schwer
A veces nadando subiendo su cuesta
Manchmal schwimmend, den Anstieg erklimmend
A veces mirando el precio a la moneda
Manchmal schaue ich auf den Preis der Münze
Money por nada y nade en mi pena
Geld für nichts, und ich schwimme in meinem Kummer
Pussy sin pala, cero cartera
Pussy ohne Schaufel, null Brieftasche
Vicios sin alas, muertos en guerra
Laster ohne Flügel, Tote im Krieg
Tiros sin balas, guerras sin tregua
Schüsse ohne Kugeln, Kriege ohne Waffenstillstand





Авторы: Anier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.