Anier - Mancha de Acuarela - перевод текста песни на немецкий

Mancha de Acuarela - Anierперевод на немецкий




Mancha de Acuarela
Aquarellfleck
Oh, you can hear me cry
Oh, du kannst mich weinen hören
See my dreams ok
Siehst meine Träume, okay
From where you are standing
Von dort, wo du stehst
On your own, it′s so quiet here
Ganz allein, es ist so still hier
And I feel so cold
Und mir ist so kalt
This house no longer feels like home
Dieses Haus fühlt sich nicht mehr wie Zuhause an
Veo el sol iluminando mi ciudad por la mañana
Ich sehe die Sonne, die meine Stadt am Morgen erhellt
Sale igualmente aunque algo me duela a
Sie geht trotzdem auf, auch wenn mir etwas wehtut
Pero cuando veo el reflejo del espejo de mi cara
Aber wenn ich das Spiegelbild meines Gesichts sehe
que no cuando, pero que me perdí, lo sufrí
Weiß ich, dass ich nicht weiß wann, aber ich weiß, dass ich mich verloren habe, ich habe darunter gelitten
No veo la explicación a lo que pasa
Ich sehe keine Erklärung für das, was passiert
Pero que eso también te pasa a ti
Aber ich weiß, dass dir das auch passiert
Y aunque me cuesta aceptarlo, lo paso mal en casa
Und obwohl es mir schwerfällt, es zu akzeptieren, geht es mir zu Hause schlecht
Y me pongo a escribirlo pa' no hacerte daño a ti
Und ich fange an, es aufzuschreiben, um dir nicht wehzutun
Cuantas veces he callado con gritos en la garganta
Wie oft habe ich geschwiegen, mit Schreien im Hals
Y he prometido que no me va a caer
Und habe versprochen, dass ich nicht stürzen werde
He conseguido cojer fuerzas de todas mis palabras
Ich habe es geschafft, Kraft aus all meinen Worten zu schöpfen
Pero he pillado vertigo al abismo de crecer
Aber ich habe Schwindel vor dem Abgrund des Erwachsenwerdens bekommen
La espinita de la rosa que me droga y que se clava
Der kleine Dorn der Rose, der mich berauscht und sich festsetzt
Tiene pinta de hermosa y morbosa hasta que acaba
Er sieht schön und morbide aus, bis er endet
Yo con ojos de loca y farlopa hasta las trancas
Ich mit verrückten Augen und Koks bis zum Anschlag
Lo siento, no soy lo que te esperabas
Tut mir leid, ich bin nicht das, was du erwartet hast
Siento el sonido del silencio por mi cuerpo
Ich fühle den Klang der Stille in meinem Körper
Las teclas de un piano que esta muerto
Die Tasten eines Klaviers, das tot ist
Las alas de un pajaro que alza el vuelo
Die Flügel eines Vogels, der sich in die Lüfte erhebt
Y las lágrimas derretidas por todos mis besos
Und die Tränen, geschmolzen von all meinen Küssen
El llanto de tus ojos que me quieren mientras me odian
Das Weinen deiner Augen, die mich lieben, während sie mich hassen
Que lenta y que bonita va la noria
Wie langsam und wie schön dreht sich das Riesenrad
No puedo cuando mi mente se agobia
Ich kann nicht, wenn mein Geist überfordert ist
Quien no cuida el regalo y no da un palo, se lo cobra
Wer das Geschenk nicht schätzt und nichts beiträgt, dem wird es heimgezahlt
He perdido a quien quiero pero porque no me entienden
Ich habe verloren, wen ich liebe, aber weil sie mich nicht verstehen
Si no tocas el fuego no te enteras de que prende
Wenn du das Feuer nicht berührst, merkst du nicht, dass es brennt
Si no lo pruebas, no sabes lo que se siente
Wenn du es nicht versuchst, weißt du nicht, wie es sich anfühlt
Si entras en mi cabeza, tardas muy poco en perderte
Wenn du in meinen Kopf eintrittst, brauchst du nicht lange, um dich zu verirren
El agua con aquarela, el dolor en mi cabeza
Das Wasser mit Aquarellfarbe, der Schmerz in meinem Kopf
A veces la mancha es lo que te da belleza
Manchmal ist der Fleck das, was dir Schönheit verleiht
La cicatriz que ni cura ni se cierra
Die Narbe, die weder heilt noch sich schließt
Pero es la que consigues que permanezcas en guerra
Aber sie ist es, die dafür sorgt, dass du im Krieg bleibst
Me comen los nervios y me rompo los dedos
Die Nerven fressen mich auf und ich breche mir die Finger
Por escribir solo una parte de todo lo que pienso
Weil ich nur einen Teil von allem aufschreibe, was ich denke
que no hay frenos, que esto es puro veneno
Ich weiß, es gibt keine Bremsen, dass das pures Gift ist
Y no puedes vaciar el vaso cuando no está lleno
Und du kannst das Glas nicht leeren, wenn es nicht voll ist
Muerdo el anzuelo que lanza mi paranoia
Ich beiße auf den Haken, den meine Paranoia auswirft
Siendo sincero, que se me va la olla
Um ehrlich zu sein, ja, ich drehe durch
Hablo de verdad es que a me sofoca
Ich spreche die Wahrheit, es ist, dass es mich erstickt
Y no me lo apliques si me va a volver más loca
Und du wende es nicht bei mir an, wenn es mich noch verrückter machen wird
Le veo ojeras por su culpa y me rebienta
Ich sehe seine Augenringe meinetwegen und es macht mich fertig
¿Tú que te esperas de alguien que escribe sus mierdas?
Was erwartest du von jemandem, der seinen Scheiß schreibt?
cuídame que cuando salgamos de esta
Pass du auf mich auf, denn wenn wir hier rauskommen
Me voy a Punta Cana y te hago coco por tu fuerza
Fahre ich nach Punta Cana und hole dir Kokosnüsse für deine Stärke
Me pierdo y me encuntro, pero mientras hago daño
Ich verliere mich und finde mich, aber währenddessen verletze ich
Quiero morder a quien me ofrece su mano
Ich will den beißen, der mir seine Hand anbietet
Un perro muerde cuando se le ha enseñado
Ein Hund beißt, wenn es ihm beigebracht wurde
Yo no soy de ladrar pero defiendo mi trabajo
Ich bin nicht jemand, der bellt, aber ich verteidige meine Arbeit
Oh, you can hear me cry
Oh, du kannst mich weinen hören
See my dreams ok
Siehst meine Träume, okay
From where you are standing
Von dort, wo du stehst
On your own, it′s so quiet here
Ganz allein, es ist so still hier
And I feel so cold
Und mir ist so kalt
This house no longer feels like home
Dieses Haus fühlt sich nicht mehr wie Zuhause an





Авторы: Anier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.