Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
tan
difícil
como
pienso
yo,
ni
fácil
como
dices
tú
Es
ist
nicht
so
schwer,
wie
ich
denke,
noch
so
leicht,
wie
du
sagst
Y
me
he
manchado
en
la
oscuridad
para
encontrar
mi
luz
Und
ich
habe
mich
in
der
Dunkelheit
beschmutzt,
um
mein
Licht
zu
finden
Doy
la
vuelta
a
mi
cuerpo
en
cada
ataúd
Ich
drehe
meinen
Körper
in
jedem
Sarg
um
Reconozco
que
sabe
que
en
verdad
el
problema
eres
tú
Ich
erkenne
an,
dass
in
Wahrheit
du
das
Problem
bist
Me
he
levantado
con
lagunas,
ayer
vi
el
amanecer
Ich
bin
mit
Gedächtnislücken
aufgewacht,
gestern
sah
ich
den
Sonnenaufgang
Tengo
dudas
de
si
cuando
gano
lo
vuelvo
a
perder
Ich
habe
Zweifel,
ob
ich,
wenn
ich
gewinne,
es
wieder
verliere
Entro
en
un
círculo
vicioso
que
no
sé
ver
Ich
gerate
in
einen
Teufelskreis,
den
ich
nicht
sehen
kann
Y
nos
llaman
a
las
12:00
para
salir
del
holtel
Und
sie
rufen
uns
um
12:00
Uhr
an,
um
das
Hotel
zu
verlassen
La
nevera
está
vacía
y
no
la
puedo
llenar
bien
Der
Kühlschrank
ist
leer
und
ich
kann
ihn
nicht
richtig
füllen
Mis
colegas
no
se
fian
de
que
regrese
este
mes
Meine
Kollegen
glauben
nicht
daran,
dass
ich
diesen
Monat
zurückkehre
(?)
y
casi
no
puedo
volver
(?)
und
ich
konnte
fast
nicht
zurückkommen
Pero
tuve
el
cariño
de
sus
ojos
y
me
salvé
Aber
ich
hatte
die
Zuneigung
seiner
Augen
und
rettete
mich
Viajé,
perdí
el
control
de
mi
cuerpo
y
mi
tacto
Ich
reiste,
verlor
die
Kontrolle
über
meinen
Körper
und
meinen
Tastsinn
No
sé
qué
sentía,
pero
sentía
algo
raro
Ich
weiß
nicht,
was
ich
fühlte,
aber
ich
fühlte
etwas
Seltsames
Me
obligué
a
prometer
que
no
volvería
a
probarlo
Ich
zwang
mich
zu
versprechen,
es
nicht
wieder
zu
probieren
Pero
hay
platos
que
tú
sabes
que
me
cuesta
rechazarlos
Aber
es
gibt
Gerichte,
von
denen
du
weißt,
dass
es
mir
schwerfällt,
sie
abzulehnen
Me
conozco
y
sé
que
pa'
esto
valgo
Ich
kenne
mich
und
weiß,
dass
ich
dafür
tauge
Pero
si
no
hubiera
sido
por
ti
sé
que
yo
seguiría
flipando
Aber
ohne
dich,
wüsste
ich,
dass
ich
immer
noch
ausflippen
würde
Sabía
que
me
quedaba,
estaba
en
blanco
Ich
wusste,
dass
ich
feststeckte,
ich
hatte
einen
Blackout
Pusiste
colores
a
mi
paranoia,
entonces
cogí
el
mando
Du
hast
meiner
Paranoia
Farben
gegeben,
da
übernahm
ich
die
Kontrolle
Tengo
miedo
de
mí,
no
de
esa
mierda
Ich
habe
Angst
vor
mir,
nicht
vor
diesem
Scheiß
No
sé
si
estoy
loca
o
estoy
demasiado
cuerda
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
verrückt
bin
oder
zu
vernünftig
Y
si
sigo
con
la
soga
es
porque
aprieta
Und
wenn
ich
am
Seil
bleibe,
dann
weil
es
drückt
La
realidad
de
la
verdad
con
mentiras
discretas
Die
Realität
der
Wahrheit
mit
diskreten
Lügen
De
mientras,
yo
on
me
he
puesto
ni
en
las
letras
Währenddessen
habe
ich
mich
nicht
mal
in
die
Texte
eingebracht
Escribo
lo
que
siento
sin
pretender
que
me
entiendas
Ich
schreibe,
was
ich
fühle,
ohne
zu
erwarten,
dass
du
mich
verstehst
Sabes
que
me
sobran
las
vivencias
Du
weißt,
dass
ich
mehr
als
genug
Erlebnisse
habe
Si
quieres
entender,
entiéndelo,
pero
no
quieras
estar
cerca
Wenn
du
verstehen
willst,
versteh
es,
aber
wolle
nicht
nah
sein
Yo
de
lejos
veo
el
color
y
aguanto
este
lastre
Ich
sehe
die
Farbe
aus
der
Ferne
und
ertrage
diese
Last
Cambio
la
saturación
y
me
subió
el
contraste
Ich
ändere
die
Sättigung
und
der
Kontrast
stieg
bei
mir
Yo
me
enamoro
de
cada
base
Ich
verliebe
mich
in
jede
Base
Y
tengo
relaciones
toxicas
con
mis
temas
al
escucharme
Und
ich
habe
toxische
Beziehungen
zu
meinen
Tracks,
wenn
ich
mich
höre
Me
follaría
a
tu
mente
sin
tocarte
Ich
würde
deinen
Verstand
ficken,
ohne
dich
zu
berühren
Pero
siempre
llega
el
contacto
físico
y
pa'
frenarlo
es
tarde
Aber
immer
kommt
der
physische
Kontakt
und
um
ihn
zu
stoppen,
ist
es
zu
spät
Intento
hacerlo
bien,
no
machacarme
Ich
versuche,
es
gut
zu
machen,
mich
nicht
fertigzumachen
Pero
llegan
celos
y
esas
cosas
y
solo
queréis
matarme
Aber
dann
kommen
Eifersucht
und
solche
Dinge
und
ihr
wollt
mich
nur
töten
La
luz
azul
de
vuelta
(?)
llevas
tiempo
encerrado
Das
blaue
Licht
zurück
(?)
du
bist
schon
lange
eingesperrt
La
veo
en
mi
corazón
tan
desolado
Ich
sehe
es
in
meinem
so
verödeten
Herzen
Me
está
gritando,
dice
estar
tan
enfadado
Es
schreit
mich
an,
sagt,
es
sei
so
wütend
Pero
si
no
lo
escucho
nunca
asbré
lo
que
ha
pasado
Aber
wenn
ich
nicht
darauf
höre,
werde
ich
nie
wissen,
was
passiert
ist
He
crecido
pensando
que
mucho
nunca
es
demasiado
Ich
bin
aufgewachsen
im
Glauben,
dass
viel
nie
zu
viel
ist
Me
gusta
arriesgar
si
el
peligro
es
alto
Ich
mag
es
zu
riskieren,
wenn
die
Gefahr
groß
ist
No
hago
caso
a
la
advertencia
y
lo
hago
por
si
acaso
Ich
ignoriere
die
Warnung
und
tue
es
für
alle
Fälle
Si
no
me
fío
de
mí,
de
ti
tampoco,
tenlo
claro
Wenn
ich
mir
nicht
traue,
dir
auch
nicht,
sei
dir
darüber
im
Klaren
Aclararé,
tomo
decisiones,
tú
no
lo
haces
Ich
werde
klarstellen,
ich
treffe
Entscheidungen,
du
tust
es
nicht
Mire
la
guerra
y
me
viene
pa'
hacer
las
pases
Ich
sah
den
Krieg
und
komme,
um
Frieden
zu
schließen
No
soy
maestra
y
te
daría
cuatro
clases
Ich
bin
keine
Lehrerin
und
würde
dir
vier
Lektionen
geben
No
sacarías
temas
ni
una
cuarta
parte
de
mis
frases
Du
würdest
nicht
mal
Tracks
mit
einem
Viertel
meiner
Phrasen
herausbringen
Y
lo
sabes,
aunque
pecas
con
la
ignoracia
Und
du
weißt
es,
obwohl
du
mit
Ignoranz
sündigst
Di
por
favor
y
haz
el
favor
de
dar
las
gracias
Sag
bitte
und
tu
den
Gefallen,
danke
zu
sagen
No
es
que
haya
cambiado
y
ahora
esté
rancia
Nicht,
dass
ich
mich
geändert
hätte
und
jetzt
muffig
wäre
Pero
si
hace
diez
años
que
no
hablas
conmigo
Aber
wenn
du
seit
zehn
Jahren
nicht
mit
mir
gesprochen
hast
¿Pa'
qué
cojones
me
hablas?
Wozu
zum
Teufel
sprichst
du
mich
an?
Me
sobran
las
palabras,
hablan
actos
por
sí
solos
Worte
sind
überflüssig,
Taten
sprechen
für
sich
Qué
cojones
te
esperabas
si
ya
te
hablaban
mis
ojos
Was
zum
Teufel
hast
du
erwartet,
wenn
meine
Augen
schon
zu
dir
sprachen?
Al
final
me
muero
de
todos
modos
Am
Ende
sterbe
ich
sowieso
Voy
a
invertir
en
crear
un
camino,
mi
flor
de
loto
Ich
werde
investieren,
um
einen
Weg
zu
schaffen,
meine
Lotusblume
Hay
capullos
en
la
vida
que
no
te
dejan
vivir
Es
gibt
Arschlöcher
im
Leben,
die
dich
nicht
leben
lassen
Por
eso
hablaban
conmigo
por
tu
foto
de
perfil
Deshalb
sprachen
sie
mit
mir
wegen
deines
Profilbilds
Si
no
quieras
no
insistas
en
insistir
Wenn
du
nicht
willst,
dann
beharre
nicht
darauf
Yo
sabía
lo
que
harías,
yo
sabía
que
ya
te
veía
venir
Ich
wusste,
was
du
tun
würdest,
ich
wusste,
ich
sah
dich
schon
kommen
Bon
voyage,
prim,
no
quiero
contarte
más
historias
Bon
voyage,
Kumpel,
ich
will
dir
keine
weiteren
Geschichten
erzählen
Te
doy
dos
besos
para
no
darte
dos
hostias
Ich
gebe
dir
zwei
Küsse,
um
dir
nicht
zwei
Ohrfeigen
zu
geben
Tengo
el
botón
pero
para
encender
(?)
Ich
habe
den
Knopf,
aber
um
(?)
anzumachen
Así
que
ojo
que
si
doy
pa'
arriba
la
presión
agobia
Also
pass
auf,
denn
wenn
ich
aufdrehe,
erdrückt
der
Druck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.