Anier - Sientelo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Anier - Sientelo




Sientelo
Feel It
Me estoy cansando de
I'm getting tired of
Me estoy me estoy me estoy cansando de
I'm I'm I'm getting tired of
Me estoy cansando
I'm getting tired
Me estoy cansando de
I'm getting tired of
Me estoy me estoy cansando de
I'm I'm getting tired of
Me estoy cansando de
I'm getting tired of
Me estoy me estoy cansando de
I'm I'm getting tired of
Me estoy cansando de
I'm getting tired of
Me estoy me estoy cansando de
I'm I'm getting tired of
Me estoy cansando de
I'm getting tired of
Me estoy me estoy cansando de
I'm I'm getting tired of
Me estoy cansando de
I'm getting tired of
Me estoy me estoy cansando de
I'm I'm getting tired of
Me estoy cansando de mirar a la ventana y no actuar
I'm getting tired of looking out the window and not acting
Porque los problema vienen los resuelvo pero no van
Because problems come, I solve them, but they don't go away
No puedo elegir las cosas por las que luchar
I can't choose the things to fight for
Porque éstos vicios se están convirtiendo en mi prioridad
Because these vices are becoming my priority
Hablo siempre de la mentira pegada a la verdad
I always talk about the lie attached to the truth
Corro contra un muro sin salida y que ya no hay más
I run against a wall with no way out, and I know there is no more
Crees que soy feliz porque no tengo que estudiar
You think I'm happy because I don't have to study
Y esto cubre de billetes pero te hunde en otro mal
And this covers in bills but drowns you in another evil
No te soy sincera pa que no veas que no puedo más
I'm not being honest with you so you don't see that I can't take it anymore
Pero soy más fuerte que se aguantar el vendaval
But I'm stronger than you to endure the gale
Tengo miedo a no saber reaccionar
I'm afraid of not knowing how to react
Pero si llega el momento se que sufro mientras aprendo a surfear
But if the time comes, I know I'll suffer while learning to surf
No es que no me quiera
It's not that I don't love myself
Pero soy como un tornado
But I'm like a tornado
Voy con los ojos abiertos y andando de lado
I walk with my eyes open and sideways
He visto que me quieres y entonces ya me he asustado
I saw that you love me, and then I got scared
Porque cuando nos queremos nos acabamos odiando
Because when we love each other, we end up hating each other
No quiero aceptar lo que me ha pasado
I don't want to accept what happened to me
Y por eso giro mi cabeza y niego haber llorado
And so I turn my head and deny that I cried
Mírame a los ojos y están claros
Look into my eyes, and they are clear
Y confía en mi palabra cuando jure no haber pegado ese trago
And trust my word when I swear I didn't take that drink
Quiero volar pa sembrar mi propia tierra
I want to fly to sow my own land
Pero conseguire ser yo la única que la riega
But I will manage to be the only one who waters it
Tengo que cuidar más mi cosecha
I have to take better care of my harvest
Soy el asesino que después del crimen levanta su sospecha
I am the killer who raises his suspicion after the crime
Y yo ya se que dejó huella
And I already know that I leave a mark
Si no quieres que te pique el hocico no te metas
If you don't want me to sting your snout, don't mess with me
No quería arañazos y me arañe con mis letras
I didn't want scratches, and I scratched myself with my lyrics
Así que ojo que lo más suave te elija Cuando aprietas
So be careful that the softest one chooses you when you squeeze
No creo que sepa escribir poemas
I don't think he knows how to write poems
Solo son mis recuerdos entre versos pa Que duelan
They are just my memories between verses so they hurt
Claro que anier siempre te chulea
Of course Anier always shows off to you
O pretendes que me raje los brazos en
Or do you expect me to cut my arms on
Un escenario pa que sientas
A stage so you can feel
No creo que sepa escribir poemas
I don't think he knows how to write poems
Solo son mis recuerdos entre versos pa Que duelan
They are just my memories between verses so they hurt
Claro que anier siempre te chulea
Of course Anier always shows off to you
O pretendes que me ahorque en un escenario para que tu lo sientas
Or do you expect me to hang myself on a stage so you can feel it?
No creo que sepa escribir poemas
I don't think he knows how to write poems
Solo son mis recuerdos entre versos pa Que duelan
They are just my memories between verses so they hurt
Claro que anier siempre te chulea
Of course Anier always shows off to you
O pretendes que me suicide en un escenario para que lo sientas
Or do you expect me to kill myself on a stage so you can feel it?
Sientelo es el dolor que te canto
Feel It is the pain that I sing to you
Vivelo y no te gustará tanto escucharlo
Live it, and you won't like listening to it so much
He visto a mi hermana intentando matar a mi hermano
I've seen my sister trying to kill my brother
Que haces cuando tienes miedo de entrar en tu cuarto
What do you do when you're afraid to enter your room?
Que haces cuando tienes que esconder to lo afilado
What do you do when you have to hide everything sharp?
Que no lo cuente no es que haya conseguido olvidarlo
Just because I don't talk about it doesn't mean I've managed to forget it
No todos los problemas son la droga y un salario
Not all problems are drugs and a salary
Porque aquí sobra la pasta pero me faltaba algo
Because here there is plenty of money, but I was missing something
Y en veinte años yo no he sabido encontralo
And in twenty years I haven't been able to find it
Aunque sigo en pie a pesar de haberme hundido en ese fango
Although I'm still standing despite having sunk into that mud
Gracias a quién me ha dado la mano
Thanks to whoever gave me their hand
Y sabe que no se la he cogido y he conseguido hacerlo en mis brazos
And you know I didn't take it, and I managed to do it in my arms
Y a ti que coño te ha pasado
And what the hell happened to you?
Llevo años intentado verte y ahora
I've been trying to see you for years, and now
Vuelves tanto
You come back so much
Hueles como cuando antes estabas a
You smell like you used to when you were at
Mi lado
My side
Y me rompes este presente
And you break this present
Devolviéndome el pasado
Giving me back the past
Tengo miedo de mis venazos
I'm afraid of my outbursts
Y hago daño a la gente que no ha Sabido aceptarlos
And I hurt people who haven't been able to accept them
No le busco tres patas al gato
I'm not looking for three legs on the cat
Le encuentro ciento veinte y luego cojo
I find one hundred and twenty and then take
Yo misma y se las se arrancó
Myself and he tore them off
No es drama es realidad y descaro
It's not drama, it's reality and audacity
No lo he visto todo pero estoy cura de espanto
I haven't seen it all, but I'm cured of fright
Mi latido se acelera cuando canto
My heartbeat speeds up when I sing
Y cualquier día me explota una arteria
And any day now an artery will burst
Y veréis como me largo
And you'll see how I leave
Y si me largo ya no vuelvo
And if I leave, I won't come back
Y si me largo ya no vuelvo
And if I leave, I won't come back
Y si me largo ya no vuelvo
And if I leave, I won't come back
Porque no piso el charco dos veces cuando está negro
Because I don't step in the puddle twice when it's black
Y si me largo ya no vuelvo
And if I leave, I won't come back
Y si me largo ya no vuelvo
And if I leave, I won't come back
Y si me largo ya no vuelvo
And if I leave, I won't come back
No me des tu cora que luego no lo devuelvo
Don't give me your heart, I won't give it back later
Y si me largo ya no vuelvo
And if I leave, I won't come back
Y si me largo ya no vuelvo
And if I leave, I won't come back
Y si me largo ya no vuelvo
And if I leave, I won't come back
Porque no piso el charco dos veces cuando está negro
Because I don't step in the puddle twice when it's black
Y si me largo ya no vuelvo
And if I leave, I won't come back
Y si me largo ya no vuelvo
And if I leave, I won't come back
Y si me largo ya no vuelvo
And if I leave, I won't come back
No me des tu cora que luego no lo devuelvo
Don't give me your heart, I won't give it back later





Авторы: Anier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.