Anik Khan - Shadows - перевод текста песни на немецкий

Shadows - Anik Khanперевод на немецкий




Shadows
Schatten
Truth is I ain't shook my shadow
Die Wahrheit ist, ich habe meinen Schatten nicht abgeschüttelt
And everyday it's tryna trip trick the me into doing bad and (yo, what the fuck?)
Und jeden Tag versucht er, mich auszutricksen, mich dazu zu bringen, Schlechtes zu tun und (yo, was zum Teufel?)
Uh, truth is I haven't shook my shadow
Uh, die Wahrheit ist, ich habe meinen Schatten nicht abgeschüttelt
I done left the past for the cash and some samples
Ich habe die Vergangenheit für das Geld und ein paar Samples hinter mir gelassen
Got a lot haters out here looking baffled
Habe hier draußen viele Hater, die verblüfft schauen
Laying with a nice little thing watching scandal
Liege mit einer netten Kleinen da und schaue Scandal
Feeling like a pharaoh, golden apparel
Fühle mich wie ein Pharao, goldene Kleidung
Tecs what I loved with my hands on the barrel (breathe out)
Tecs liebte ich, mit meinen Händen am Lauf (atme aus)
Books and shitting on the angle (get down)
Bücher und scheiße auf den Blickwinkel (geh runter)
And now I'm making music in Manhattan (ta-da)
Und jetzt mache ich Musik in Manhattan (ta-da)
Ay, my mama ain't believe me
Ay, meine Mama hat mir nicht geglaubt
Until I brought home some money that made it easy
Bis ich etwas Geld nach Hause brachte, das es einfacher machte
Now if that's the root of all evil
Nun, wenn das die Wurzel allen Übels ist
I'm gonna' stay down to earth, counting' C-notes (C-notes)
Werde ich bodenständig bleiben und C-Notes zählen (C-Notes)
See I got it fucked up like a sequel
Siehst du, ich hab's verkackt wie eine Fortsetzung
'Cause this plant stay pleasing' my people pleasing' my people
Denn dieses Kraut macht meine Leute glücklich, macht meine Leute glücklich
Light it up, spark it in the air we go
Zünde es an, zünde es in der Luft an, los geht's
Hit the jail like his cartel was in here
Landete im Knast, als ob sein Kartell hier wäre
If its for the hustle don't you ever interfere
Wenn es für den Hustle ist, misch dich niemals ein
'Cause she'll go peach for your pair (yeah)
Denn sie wird wegen deinem Paar ausrasten (yeah)
My daddy ain't believe me
Mein Papa hat mir nicht geglaubt
Until I brought home some paper that made it easy (yeah)
Bis ich etwas Kohle nach Hause brachte, das es einfacher machte (yeah)
Truth is I'm a fucking pirate
Die Wahrheit ist, ich bin ein verdammter Pirat
Practicing my vices feeling like Biden
Übe meine Laster aus, fühle mich wie Biden
Living like Obama when he first had a lady
Lebe wie Obama, als er seine erste Lady hatte
All my broads dumb like when Gotti got indicted, violent
Alle meine Weiber dumm wie als Gotti angeklagt wurde, gewalttätig
Part of me that's some Queens shit
Ein Teil von mir, das ist Queens-Scheiß
Button down by this denim jeans shit
Button-Down zu diesem Jeans-Scheiß
Remember when they said I wouldn't be shit
Erinnere mich, als sie sagten, ich würde nichts werden
Now it's crack of dawn, hustle like a fiend bitch
Jetzt ist Tagesanbruch, hustle wie ein verdammter Süchtiger
Ay, my teachers ain't believe me
Ay, meine Lehrer haben mir nicht geglaubt
And now these kids listen to me like I was teaching
Und jetzt hören mir diese Kids zu, als ob ich unterrichten würde
Now if I got that much influence
Nun, wenn ich so viel Einfluss habe
I make sure not to get that into it
Stelle ich sicher, mich da nicht zu sehr reinzusteigern
We all playing in the game called sim city
Wir spielen alle im Spiel namens Sim City
And I'm trying find a dame who can build with me, build with me
Und ich versuche eine Dame zu finden, die mit mir aufbauen kann, mit mir aufbauen
Likkle shot, one time, one time
Kleiner Schuss, einmal, einmal
Pretty girl, buss whine, buss whine
Hübsches Mädchen, tanz den Whine, tanz den Whine
If you try tease me for my ride, you should read in between the lines, right
Wenn du versuchst, mich wegen meines Autos zu reizen, solltest du zwischen den Zeilen lesen, richtig
My people ain't believe me
Meine Leute haben mir nicht geglaubt
Until I brought back some money, now shit is easy (yeah)
Bis ich etwas Geld zurückbrachte, jetzt ist die Scheiße einfach (yeah)
Fuck
Scheiße
Yeah, yeah
Yeah, yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.