Aniki con Canserbero - Ese miedo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aniki con Canserbero - Ese miedo




Despiértame, desnúdame, deshónrame, descíframe, desvélate.
Разбуди меня, Раздень меня, опозори меня, опозори меня, раскрой меня.
Destápate, desármate, despójame de ese miedo que nos ata.
Освободись, освободись, избавь меня от этого страха, который нас связывает.
Desbórdame, deshazme, desgástame, destílame, descárgate.
Развяжи меня, избавь меня, изнашивай меня, перегоняй меня, выгоняй.
Descúbrete, desahógate, despréndete de ese miedo que nos ata.
Развяжись, развяжись, избавься от страха, который нас связывает.
Pupilas dilatadas sobre mi almohada...
Зрачки расширились на моей подушке...
¿Tu lengua? La seda que hace áspera mi piel, mis pechos...
Твой язык? Шелк, который делает мою кожу грубой, мою грудь...
Corre, late el corazón deprisa, no espera a nadie: sigue al tuyo.
Беги, сердце бьется быстро, никого не жди: следуй за своим.
Basto el universo que recorro en un suspiro buscando esa luz,
Я хватаю вселенную, которую я бродю в вздохе, ища этот свет,,
Pero cómoda entre tinieblas fugaces y destellos álgidos, y destellos álgidos.
Но среди мимолетной тьмы и вспышек, и вспышек.
Porque no me cuesta mirarte, porque no me cuesta encontrar esos ojos perdidos.
Потому что мне не трудно смотреть на тебя, потому что мне не трудно найти эти потерянные глаза.
Dime cuál es tu mar, que saldré a buscarte
Скажи мне, что такое твое море, что я выйду за тобой.
Donde derivan tus sueños. ¿Cuál es la sal que te aviva?
Где происходят ваши мечты. Какая соль вас разжигает?
Una luz tenue es testigo del calor que alimenta mi insomnio.
Тусклый свет свидетельствует о жаре, который питает мою бессонницу.
He estado ciega, lo sé, he estado ciega, lo sé,
Я была слепа, я знаю, я была слепа, я знаю.,
E inconsciente, he estado ciega lo sé.
И без сознания, я была слепа, я знаю.
Despiértame, desnúdame, deshónrame, descíframe, desvélate.
Разбуди меня, Раздень меня, опозори меня, опозори меня, раскрой меня.
Destápate, desármate, despójame de ese miedo que nos ata.
Освободись, освободись, избавь меня от этого страха, который нас связывает.
Desbórdame, deshazme, desgástame, destílame, descárgate.
Развяжи меня, избавь меня, изнашивай меня, перегоняй меня, выгоняй.
Descúbrete, desahógate, despréndete de ese miedo que nos ata.
Развяжись, развяжись, избавься от страха, который нас связывает.
Porque cuando estoy así sólo le das paz a mi alma.
Потому что, когда я такой, только ты даешь покой моей душе.
Cuando me derrumbo sólo estás ahí.
Когда я рушусь, только ты там.
Cuando quiero llorar te empapas de mi dolor:
Когда я хочу плакать, ты впитываешь мою боль.:
Porque eres yo como yo soy tú.
Потому что ты-это я, как я-это ты.
Porque cuando estoy así sólo le das paz a mi alma.
Потому что, когда я такой, только ты даешь покой моей душе.
Cuando me derrumbo sólo estás ahí.
Когда я рушусь, только ты там.
Cuando quiero llorar te empapas de mi dolor:
Когда я хочу плакать, ты впитываешь мою боль.:
Porque eres yo como yo soy tú.
Потому что ты-это я, как я-это ты.
Con una pizca de humo de marihuana
С щепоткой дыма марихуаны
Un poquito de ti en la cama y ver llover por la ventana
Немного тебя в постели и смотреть, как дождь из окна
No cuál de tus labios pondré primero en mi boca
Я не знаю, какие из твоих губ я положу в рот первым
Mundo sabio que nos unió en esta vida loca
Мудрый мир, который объединил нас в этой сумасшедшей жизни.
Trago saliva mientras expido estos poemas viéndote
Я глотаю слюну, когда выдаю эти стихи, наблюдая за тобой.
Mientras viéndome pintas mientras te escribo
Пока ты смотришь, как я рисую, пока я пишу тебе.
No hay motivo para acabar aún el divertido juego
Нет причин, чтобы закончить забавную игру
De presa que gime y besa al cazador furtivo
От добычи, которая стонет и целует браконьера
Disfruto cada respiro cada roce de cuerpo y el mío
Я наслаждаюсь каждой передышкой, каждым трением тела и моим
Sudando "uníos" en este frío río que nos lleva a navegar
Пот "объединяйтесь" в этой холодной реке, которая ведет нас к плаванию
En este mar de amor sin vela y acabar
В этом море любви без паруса и конца.
Igual en Barcelona o Venezuela
То же самое в Барселоне или Венесуэле
Yo me derrumbo en ese mundo
Я рушусь в этом мире,
De las cordilleras de tus nalgas
Из горных хребтов твоих ягодиц,
Solamente con leer tus cartas
Только с чтением ваших писем
Porque aún cuando no estés aquí
Потому что даже когда тебя здесь нет.
le das paz y plenitud a mi alma
Ты даешь моей душе покой и полноту.
Me calmas
Ты успокаиваешь меня.
Despiértame, desnúdame, deshónrame, descíframe, desvélate.
Разбуди меня, Раздень меня, опозори меня, опозори меня, раскрой меня.
Destápate, desármate, despójame de ese miedo que nos ata.
Освободись, освободись, избавь меня от этого страха, который нас связывает.
Desbórdame, deshazme, desgástame, destílame, descárgate.
Развяжи меня, избавь меня, изнашивай меня, перегоняй меня, выгоняй.
Descúbrete, desahógate, despréndete de ese miedo que nos ata.
Развяжись, развяжись, избавься от страха, который нас связывает.





Aniki con Canserbero - SinAnaNoHayAniki
Альбом
SinAnaNoHayAniki
дата релиза
08-06-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.