Aniki feat. Cansérbero - Ese Miedo (Bonus Track) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aniki feat. Cansérbero - Ese Miedo (Bonus Track)




Ese Miedo (Bonus Track)
Этот страх (Бонус трек)
Despiértame, desnúdame, deshónrame, descíframe, desvélate.
Разбуди меня, раздень меня, опозорь меня, расшифруй меня, не спи из-за меня.
Destápate, desármate, despójame de ese miedo que nos ata.
Раскройся, разоружись, избавь меня от этого страха, который связывает нас.
Desbórdame, deshazme, desgástame, destílame, descárgate.
Переполни меня, разрушь меня, измотай меня, растяни меня, разряди меня.
Descúbrete, desahógate, despréndete de ese miedo que nos ata.
Откройся, выговорись, освободись от этого страха, который связывает нас.
Pupilas dilatadas sobre mi almohada...
Расширенные зрачки на моей подушке...
¿Tu lengua? La seda que hace áspera mi piel, mis pechos...
Твой язык? Шёлк, делающий шершавой мою кожу, мою грудь...
Corre, late el corazón deprisa, no espera a nadie: sigue al tuyo.
Беги, сердце бьется быстро, никого не ждет: следуй за своим.
Basto el universo que recorro en un suspiro buscando esa luz
Обширная вселенная, которую я пересекаю во вздохе, ища этот свет.
Pero cómoda entre tinieblas fugaces y destellos álgidos, y destellos álgidos.
Но удобно среди мимолетной тьмы и ледяных вспышек, ледяных вспышек.
Porque no me cuesta mirarte, porque no me cuesta encontrar esos ojos perdidos.
Потому что мне не сложно смотреть на тебя, потому что мне не сложно найти эти потерянные глаза.
Dime cuál es tu mar, que saldré a buscarte
Скажи мне, какое у тебя море, я отправлюсь искать тебя.
Donde derivan tus sueños. ¿Cuál es la sal que te aviva?
Куда уносятся твои мечты. Какая соль оживляет тебя?
Una luz tenue es testigo del calor que alimenta mi insomnio.
Тусклый свет - свидетель тепла, питающего мою бессонницу.
He estado ciega, lo sé, he estado ciega, lo
Я был слеп, я знаю, я был слеп, я знаю.
E inconsciente, he estado ciega lo sé.
И бессознателен, я был слеп, я знаю.
Despiértame, desnúdame, deshónrame, descíframe, desvélate.
Разбуди меня, раздень меня, опозорь меня, расшифруй меня, не спи из-за меня.
Destápate, desármate, despójame de ese miedo que nos ata.
Раскройся, разоружись, избавь меня от этого страха, который связывает нас.
Desbórdame, deshazme, desgástame, destílame, descárgate.
Переполни меня, разрушь меня, измотай меня, растяни меня, разряди меня.
Descúbrete, desahógate, despréndete de ese miedo que nos ata.
Откройся, выговорись, освободись от этого страха, который связывает нас.
Porque cuando estoy así sólo le das paz a mi alma.
Потому что, когда я в таком состоянии, только ты даешь покой моей душе.
Cuando me derrumbo sólo estás ahí.
Когда я падаю, только ты рядом.
Cuando quiero llorar te empapas de mi dolor:
Когда я хочу плакать, ты пропитываешься моей болью:
Porque eres yo como yo soy tú.
Потому что ты - это я, как и я - это ты.
Porque cuando estoy así sólo le das paz a mi alma.
Потому что, когда я в таком состоянии, только ты даешь покой моей душе.
Cuando me derrumbo sólo estás ahí.
Когда я падаю, только ты рядом.
Cuando quiero llorar te empapas de mi dolor:
Когда я хочу плакать, ты пропитываешься моей болью:
Porque eres yo como yo soy tú. Con una pizca de humo de marihuana
Потому что ты - это я, как и я - это ты. С щепоткой дыма марихуаны.
Un poquito de ti en la cama y ver llover por la ventana
Немного тебя в постели и смотреть, как дождь идет за окном.
No cuál de tus labios pondré primero en mi boca
Не знаю, какую из твоих губ я приложу первой к своим.
Mundo sabio que nos unió en esta vida loca
Мудрый мир, который объединил нас в этой безумной жизни.
Trago saliva mientras expido estos poemas viéndote
Глотаю слюну, пока излагаю эти стихи, глядя на тебя.
Mientras viéndome pintas mientras te escribo
Пока ты, глядя на меня, рисуешь, пока я пишу тебе.
No hay motivo para acabar aún el divertido juego
Нет причин заканчивать эту забавную игру.
De presa que gime y besa al cazador furtivo
Добычи, которая стонет и целует скрытного охотника.
Disfruto cada respiro cada roce de cuerpo y el mío
Наслаждаюсь каждым вздохом, каждым прикосновением твоего тела к моему.
Sudando "uníos" en este frío río que nos lleva a navegar
Потея "соединитесь" в этой холодной реке, которая несет нас плыть.
En este mar de amor sin vela y acabar
В этом море любви без паруса и закончить.
Igual en Barcelona o Venezuela
Все равно в Барселоне или Венесуэле.
Yo me derrumbo en ese mundo
Я рушусь в этом мире.
De las cordilleras de tus nalgas
Горных хребтов твоих ягодиц.
Solamente con leer tus cartas
Только прочитав твои письма.
Porque aún cuando no estés aquí
Потому что даже когда тебя нет здесь.
le das paz y plenitud a mi alma
Ты даришь мир и полноту моей душе.
Me calmas
Ты успокаиваешь меня.
Despiértame, desnúdame, deshónrame, descíframe, desvélate
Разбуди меня, раздень меня, опозорь меня, расшифруй меня, не спи из-за меня.
Destápate, desármate, despójame de ese miedo que nos ata.
Раскройся, разоружись, избавь меня от этого страха, который связывает нас.
Desbórdame, deshazme, desgástame, destílame, descárgate.
Переполни меня, разрушь меня, измотай меня, растяни меня, разряди меня.
Descúbrete, desahógate, despréndete de ese miedo que nos ata.
Откройся, выговорись, освободись от этого страха, который связывает нас.





Aniki feat. Cansérbero - SinAnaNoHayAniki
Альбом
SinAnaNoHayAniki
дата релиза
08-06-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.