Aniki - La sed y el hambre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aniki - La sed y el hambre




La sed y el hambre
Жажда и голод
No qué calmar:
Не знаю, что утолить:
La sed o el hambre.
Жажду или голод.
Duro, Decisiones.
Тяжело, решения.
La sed o el hambre:
Жажда или голод:
Decide qué debes saciar.
Реши, что тебе нужно утолить.
Dolor estable,
Стабильная боль,
Mi amor no es reparable.
Моя любовь неисправима.
Seré un estanque
Я стану прудом
De sueños que se oxidarán.
Снов, которые заржавеют.
Me guiará la luna,
Меня поведет луна,
Luz blanca de la noche.
Белый свет ночи.
La sed y el hambre
Жажда и голод
Tendrán calambres.
Схватят судороги.
Acabarán perdidas
Они заблудятся,
Buscando una guarida.
Ища убежище.
La sed y el hambre
Жажда и голод
Tendrán calambres.
Схватят судороги.
Acabarán rendidas,
Они сдадутся,
Buscando una salida.
Ища выход.
Busco color en un mundo raro.
Ищу цвет в странном мире.
No hay estandartes,
Нет знамен,
No hay héroes que sepan volar.
Нет героев, умеющих летать.
El caos mientras se expande
Хаос, пока он расширяется,
Y nos hierve la sangre.
И кровь наша кипит.
Seremos aliens
Мы будем пришельцами,
Buscando la fertilidad.
Ищущими плодородие.
Mientras ruge la Tierra
Пока ревет Земля,
Los dioses se rebelan.
Боги восстают.
La sed y el hambre
Жажда и голод
Tendrán calambres.
Схватят судороги.
Acabarán perdidas
Они заблудятся,
Buscando una guarida.
Ища убежище.
La sed y el hambre
Жажда и голод
Tendrán calambres.
Схватят судороги.
Acabarán rendidas
Они сдадутся,
Buscando una salida.
Ища выход.
Busco color en un mundo raro.
Ищу цвет в странном мире.
Cálmame,
Успокой меня,
Con tu fe, con tu fe.
Своей верой, своей верой.
Volveré,
Я вернусь,
A creer, a creer.
Верить, верить.
Buscaré,
Я буду искать,
El placer, el placer.
Удовольствие, удовольствие.
Sonreiré,
Я буду улыбаться,
Sin saber, sin saber porqué
Не зная, не зная почему
Gira el mundo y yo estoy sola
Вращается мир, а я одна
Aquí.
Здесь.
Gira el mundo y yo estoy sola
Вращается мир, а я одна
Aquí.
Здесь.
Batas blancas para esta mente,
Белые халаты для этого разума,
Esposas para manos que quieren
Наручники для рук, которые хотят
Notar, sentir, palpar, crujir, tocar, sufrir, amar, fluir
Заметить, почувствовать, осязать, хрустеть, трогать, страдать, любить, течь
Para ser feliz.
Чтобы быть счастливой.
Cadenas que condenan a este corazón
Цепи, которые обрекают это сердце
A seguir luchando por sobrevivir
Продолжать бороться за выживание
En un mundo de extraños,
В мире незнакомцев,
Que sueña con seguir soñando,
Которые мечтают продолжать мечтать,
Que prefiere seguir cantando,
Которые предпочитают продолжать петь,
Que cogerá atajos con libertad
Которые пойдут короткими путями на свободу
Y acelerará el paso.
И ускорят шаг.
¿Qué buscas tú?
Что ищешь ты?
En un mundo de vagos,
В мире лентяев,
Pasivos ante el desencanto,
Пассивных перед разочарованием,
Negándose por miedo al cambio.
Отказывающихся из страха перед переменами.
¿Qué buscas tú?
Что ищешь ты?
En un mundo de esclavos
В мире рабов,
Adictos al sofá y al mando.
Привязанных к дивану и пульту.
¿Qué buscas tú?
Что ищешь ты?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.