Aniki - Mil estrellas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aniki - Mil estrellas




Mil estrellas
A Thousand Stars
Mil estrellas se asomaran para ver mi futuro
A thousand stars will peek to see my future
Brotan risas en
Laughter springs within me
Veo sombras serias consumidas por orgullo
I see serious shadows consumed by pride
Nacen risas en
Laughter is born within me
Vivir, vivir, vivir
To live, to live, to live
Marca mi confianza, mi inocencia y mi sentir
It marks my confidence, my innocence, and my feelings
Ser fiel creer
To be faithful, to believe
Conocer bien a mi cerebro
To know my mind well
No caer la segunda vez
Not to fall the second time
Quien dijo que mi voz no se iba a quejar
Who said my voice wouldn't complain
Quien dijo que con mi música los podía atacar
Who said I could attack them with my music
Mi nombre es Juan tío y tengo un plan
My name is Juan, girl, and I have a plan
Con gana tal vez lo puedas hacer como nosotros
With effort, maybe you can do it like us
Mañana, hoy no
Tomorrow, not today
Y es que tu estilo nos pares una mierda
And it's because your style seems like crap to us
Cada vez que piso una en la calle me lo recuerda
Every time I step on one in the street, it reminds me
Mil estrellas se asomaran para ver mi futuro
A thousand stars will peek to see my future
Brotan risas en
Laughter springs within me
Veo sombras bombillas consumidas por orgullo
I see shadows, like bulbs, consumed by pride
Nacen risas en
Laughter is born within me
Jajaja (jajaja)
Hahaha (hahaha)
No puedo hacer más que reír
I can't help but laugh
Jajajajajajajaja
Hahahahahahaha
Al menos no se hacer más que reírme
At least I can't do anything but laugh
Pienso en que fundáis vuestra prepotencia
I think about what your arrogance is based on
Si aun creéis que podéis engañarme, pienso
If you still think you can fool me, I think
A quien les dais de comer
Who you feed
Si todos sois unos muertos de hambre
If you're all starving
Sorpresa! llego aniki
Surprise! Aniki arrives
Una imbécil menos
One less imbecile
Otro hombro menos
One less shoulder
Que escalar con la mirada
To climb with my eyes
Ssshhh!
Ssshhh!
No digáis nada
Don't say anything
Vuestra actitud la tengo calada
I've got your attitude figured out
Mi voz, ha traspasado el silencio
My voice has pierced the silence
Mi ser, vas a ver las composturas
You'll see the composure of my being
Cuando veo, que no no tenéis respeto
When I see that you have no respect
Pues todos sois unos hijos de puta
Well, you're all sons of bitches
Mil estrellas se asomaran para ver mi futuro
A thousand stars will peek to see my future
Brotan risas en
Laughter springs within me
Brotan risas en
Laughter springs within me
Veo sombras, sonrisas consumidas por orgullo
I see shadows, smiles consumed by pride
Nacen risas en
Laughter is born within me
Ese juani!
That Juani!
Profetas del hip-hop a
Hip-hop prophets to me
Valla estafa!
What a scam!
No seis adversarios puedo verlo hasta sin gafas
You're not adversaries, I can see it even without glasses
Cuando posáis en las fotos
When you pose in the photos
No tenéis voz ni boto
You have no voice or vote
En vuestra boca las palabras
The words in your mouth
Son solo lenguaje roto
Are just broken language
Sabéis bien que digo la verdad
You know well that I speak the truth
Sabéis también que el undergroun
You also know that underground
No siempre es sinónimo de calidad
Is not always synonymous with quality
Queréis ser estrellas
You want to be stars
Pero hay tan poco firmamento
But there is so little firmament
Sois tan malos que tenéis que echarle mucho cuento
You are so bad that you have to tell a lot of stories
Mira, no puedo dar nombres
Look, I can't give names
Anna no me deja
Anna won't let me
Pero no me importaría nada
But I wouldn't mind at all
Decirte en la oreja
Telling you in your ear
Que no es cuánto tiempo llevas
That it's not how long you've been doing it
Si no cuanto talento
But how much talent you have
Mira siempre asia adelante
Always look ahead
Y se un hijo del momento
And be a child of the moment
MC de broma dame el jachis
Joke MC, give me the hash
Te pongo en coma en un pliss
I'll put you in a coma in a flash
Más que rap en parchís en tu genoma
More than rap, it's Parcheesi in your genome
Querer lo que no puedes tener
Wanting what you can't have
Es tu problema
Is your problem
Deberías crecer y reconocer quien ase crema
You should grow up and recognize who makes the cream
Mil estrellas se asomaran para ver mi futuro
A thousand stars will peek to see my future
Brotan risas en mi
Laughter springs within me
Brotan risas en mi
Laughter springs within me
Veo sombras, palabras consumidas por orgullo
I see shadows, words consumed by pride
Nacen risas en mi
Laughter is born within me
En mí. En mi, en mi, en mi, en mi
In me. In me, in me, in me, in me
Mil estrellas se asomaran para ver mi futuro
A thousand stars will peek to see my future
Brotan risas en
Laughter springs within me
Brotan risas en
Laughter springs within me
Veo sombras, son sustas consumidas por orgullo
I see shadows, they are scares consumed by pride
Nacen risas en
Laughter is born within me
Nacen risas en
Laughter is born within me
Jajaja
Hahaha
Jajaja
Hahaha
Jajaja
Hahaha
Jajaja
Hahaha
(MCs imbéciles)
(Imbecile MCs)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.