Aniki - Todo Va Bien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aniki - Todo Va Bien




Todo Va Bien
Everything Is Fine
Ya nada iba bien:
Nothing was right anymore:
él la dejó de querer.
He didn't love her anymore.
Ya nada fue bien:
Nothing went well anymore:
Las mentiras dan poder.
Lies give power.
Ya todo va bien:
Everything is fine now:
Pero sólo para él.
But only for him.
Con otra mujer
With another woman
La traición sienta tan bien.
Betrayal feels so good.
Me han dejado sin palabras:
They have left me speechless:
Ellas lloran, mi alma canta.
They cry, my soul sings.
No hay nada que hacer
There's nothing to be done
Si alguien se va de repente
If someone leaves suddenly.
A desconocer qué significa quererte.
Not knowing what it means to love you.
¿Qué puedes hacer
What can you do
Si el amor le va y le vuelve?
If love comes and goes to him?
¿Qué soy? Amante tal vez, sí:
What am I? A lover maybe, yes:
La traición le sienta bien a él.
Betrayal suits him well.
Me han dejado sin palabras:
They have left me speechless:
Ellas lloran mi alma canta.
They cry, my soul sings.
¿Dónde está el pasado cuando éste te pisa?
Where is the past when it treads on you?
¿Cómo superarlo y cambiar de divisa? Y
How to overcome it and change currency? And
Otros aromas vendrán que te vuelvan a hipnotizar, yo lo sé.
Other aromas will come that will hypnotize you again, I know.
Cuántas mentiras sabidas o veladas
How many known or hidden lies
Hacen que cubra el hielo las miradas.
Make them cover the ice with glances.
Y hay amor si hay dolor en la decepción,
And there is love if there is pain in disappointment,
También amor si hay ignorancia y ocultismos en el corazón.
Also love if there is ignorance and secrecy in the heart.
Duele la verdad, duele el saber:
The truth hurts, it hurts to know:
Es el precio de la libertad el que te da el poder.
It is the price of freedom that gives you power.
Y ahora sabes que no mereces que te comparen con otros peces.
And now you know that you don't deserve to be compared to other fish.
No hay niño de miel:
There is no honey child:
Ya en nada se le parece.
It doesn't look like him anymore.
¿Y quién será usted?
And who will you be?
No puedo reconocerle.
I can't recognize you.
Y todo va bien, ya nada me sabe a hiel si puedo decir
And everything is fine, nothing tastes like bile anymore if I can say
Que soy noble, soy libre al fin,
I am noble, I am free at last,
Te dejo las mentiras a ti y a los pobres que te rodean.
I leave the lies to you and the poor people around you.
Mi locura no está en venta, no,
My madness is not for sale, no,
Mis sentimientos son sencillos y sinceros, crío.
My feelings are simple and sincere, I think.
No hay dobles lecturas, no hay relatividad
There are no double readings, no relativity.
Ni en la bondad ni en la dulzura.
Neither in kindness nor in sweetness.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.