Aniki - ¡Cómo disfrutas! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aniki - ¡Cómo disfrutas!




¡Cómo disfrutas!
How You Enjoy!
Deja que te cuente,
Let me tell you,
Ahora que estamos solos,
Now that we're alone,
Que no sólo importa el poder:
Power isn't all that important:
Que lo que reluce no es siempre oro.
All that glitters is not always gold.
Me has hecho ser lo que no quería ser,
You made me what I didn't want to be,
Me ha salpicado tu mierda y me arde la piel.
Your shit has splashed on me and burned my skin.
Alguien como me quema...
Someone like you burns me...
Cómo te gusta criticar
How you love to criticize,
Y sabes que eres quien lo hizo mal...
And you know it's you who did wrong...
¡Hijo de puta, cómo disfrutas!
Son of a bitch, how you enjoy it!
Cómo te mola vacilar de mí:
How you love to show off about me:
Son los celos, te van a matar.
It's jealousy, it's going to kill you.
¡Cómo disfrutas, hija de puta!
How you enjoy it, you son of a bitch!
Sólo tienes que crecer,
You just have to grow up,
Dejar de ser un bebé.
Stop being a baby.
Sólo debes aprender
You just have to learn
Que mi paciencia tiene un límite.
That my patience has a limit.
Cómo te gusta criticar
How you love to criticize,
Y sabes que eres quien lo hizo mal...
And you know it's you who did wrong...
¡Hijo de puta, cómo disfrutas!
Son of a bitch, how you enjoy it!
Cómo te mola vacilar de mí:
How you love to show off about me:
Son los celos, te van a matar.
It's jealousy, it's going to kill you.
¡Cómo disfrutas, hija de puta!
How you enjoy it, you son of a bitch!
Sólo tienes que callar,
You just have to shut up,
Dejar ese "bla bla bla"... ¡Inútil!
Stop that "blah blah blah"... You're useless!
Piensa sólo en respirar,
Just think about breathing,
Porque hablas, hablas y no sabes nada.
Because you talk and talk and you don't know anything.
mírate al espejo
Look at yourself in the mirror
Y céntrate para ver qué hay dentro de ti.
And focus on what's inside you.
¿Qué ves en tu reflejo?
What do you see in your reflection?
Porque yo te miro y sólo me das pena.
Because I look at you and I only feel sorry for you.
No soy otro elemento más
I'm not another element
Pa tu publicidad de groupie malcriá.
For your advertising as a spoiled groupie.
¡Apártate, hija de perra!
Get away from me, you son of a bitch!
Cómo te gusta criticar
How you love to criticize,
Y sabes que eres quien lo hizo mal...
And you know it's you who did wrong...
¡Hijo de puta, cómo disfrutas!
Son of a bitch, how you enjoy it!
Cómo te mola vacilar de mí:
How you love to show off about me:
Son los celos, te van a matar.
It's jealousy, it's going to kill you.
¡Cómo disfrutas, hija de puta!
How you enjoy it, you son of a bitch!
Sabes provocar, tocar mi moral.
You know how to provoke, to touch my morals.
Sabes que no juego:
You know I don't play:
Pero si me pongo te pulo.
But if I get going, I'll beat you up.
Y no voy a tragar con tu farsa:
And I'm not going to swallow your farce:
Sabes que mientes más que hablas.
You know you lie more than you talk.
No te confundas: y da la cara.
Don't be fooled: and show your face.
Cómo te mola destacar.
How you love to stand out.
Tu límite es mi fuego y te vas a quemar.
Your limit is my fire and you're going to get burned.
¡Cómo disfrutas, hijo de puta!
How you enjoy it, son of a bitch!
Cómo te gusta envenenar.
How you love to poison.
Te gusta que te miren pa sentirte "guay".
You like to be looked at to feel "cool".
¡Cómo disfrutas, hija de puta!
How you enjoy it, you son of a bitch!
Cómo te gusta criticar
How you love to criticize,
Y sabes que eres quien lo hizo mal...
And you know it's you who did wrong...
¡Cómo disfrutas, hijo de puta!
How you enjoy it, son of a bitch!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.