Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 Bar Crush
100 Takte Crush
They
don't
want
clashing
with
Lyst
Sie
wollen
keinen
Streit
mit
Lyst
No
action,
you
would
have
to
dismiss
Keine
Action,
du
müsstest
es
abweisen
I
can
turn
any
rap
to
a
classical
diss
Ich
kann
jeden
Rap
in
einen
klassischen
Diss
verwandeln
Known
asshole
cause
I
use
my
passion
and
gift
Bekanntes
Arschloch,
weil
ich
meine
Leidenschaft
und
Gabe
nutze
As
a
verbal
bat
that
can
split
Als
verbaler
Schläger,
der
spalten
kann
Any
rapper
in
half
on
a
track
when
I
spit
Jeden
Rapper
in
der
Hälfte
auf
einem
Track,
wenn
ich
spitte
Flow
flammable
fact
is
I'm
fracturing
ribs
Flow
entflammbar,
Fakt
ist,
ich
breche
Rippen
This
is
practice
I'm
actually
laughing
at
this,
HA
Das
ist
Übung,
ich
lache
tatsächlich
darüber,
HA
Ya'll
stay
average
as
shit
Ihr
bleibt
scheißdurchschnittlich
Allstate
if
my
car
may
happen
to
flip
Allstate,
falls
mein
Auto
sich
überschlagen
sollte
Always
playing
Scarface
after
a
spliff
Spiele
immer
Scarface
nach
einer
Tüte
Ball
play
like
I'm
Barkley
smashing
a
swish
Ball
spiele
ich
wie
Barkley,
der
einen
Swish
reinhaut
Girl
show
me
what
your
pants
won't
show
Mädel,
zeig
mir,
was
deine
Hosen
nicht
zeigen
Look
hoe
tell
me
what
your
mans
don't
know
Schau
her,
Schlampe,
sag
mir,
was
dein
Kerl
nicht
weiß
Bet
you
i
make
your
fuckin'
ass
go
low
Wette,
ich
bring
deinen
verdammten
Arsch
tief
runter
Then
i'll
have
you
give
a
little
head
blow
slow
Dann
lass
ich
dich
langsam
einen
blasen
Fresno
bound,
bless
sound
Richtung
Fresno,
gesegneter
Sound
This
is
how
to
make
a
system
pound
So
bringt
man
eine
Anlage
zum
Dröhnen
Try
to
listen
what
this
is
'bout
Versuch
zu
hören,
worum
es
hier
geht
If
life
is
a
bitch
then
pimp
it
out
Wenn
das
Leben
eine
Bitch
ist,
dann
spiel
den
Zuhälter
Take
no
hate
from
a
haters
mouth
Nimm
keinen
Hass
aus
dem
Maul
eines
Haters
an
Lay
um
out
make
them
face
the
ground
Leg
sie
flach,
lass
sie
mit
dem
Gesicht
zum
Boden
schauen
Stay
low
girl
now
shake
it
down
Bleib
unten,
Mädel,
jetzt
schüttel
es
runter
Make
it
bounce
like
a
check
in
your
bank
account
Lass
es
springen
wie
einen
Scheck
auf
deinem
Bankkonto
I
been
a
pimp
cause
i
live
for
my
business
Ich
war
ein
Pimp,
weil
ich
für
mein
Geschäft
lebe
So
tell
a
bitch
put
Lyst
on
her
wish-list
Also
sag
einer
Bitch,
sie
soll
Lyst
auf
ihre
Wunschliste
setzen
This
is
shit
that
can
win
me
the
Olympics
Das
ist
Scheiß,
mit
dem
ich
die
Olympiade
gewinnen
kann
Intense
yes
you
cannot
attempt
it
Intensiv,
ja,
du
kannst
es
nicht
versuchen
So
sick,
what
you're
hearing
is
the
symptoms
So
krank,
was
du
hörst,
sind
die
Symptome
Meant
it
did
you
pay
attention
to
my
sentence?
Ich
meinte
es
ernst,
hast
du
auf
meinen
Satz
geachtet?
Can
you
sense
how
I'm
revving
up
my
engine?
Kannst
du
spüren,
wie
ich
meinen
Motor
hochdrehe?
This
dick
in
her
is
finna
have
her
limpin'
Dieser
Schwanz
in
ihr
wird
sie
humpeln
lassen
Living
like
I'm
Clinton,
shit
is
quite
addicting
Lebe
wie
Clinton,
der
Scheiß
macht
ziemlich
süchtig
Melo's
looking
yellow
like
a
Simpson
Melo
sieht
gelb
aus
wie
ein
Simpson
Foot
is
on
the
pedal
and
i
said
I'm
feeling
tempted
Fuß
ist
auf
dem
Gaspedal
und
ich
sagte,
ich
fühle
mich
versucht
Just
to
hit
you
with
it
cause
I
bet
I'll
leave
you
dented
Dich
einfach
damit
zu
treffen,
denn
ich
wette,
ich
hinterlasse
dich
verbeult
Slam
into
your
ribs
trick
Ramme
in
deine
Rippen,
Trick
How
to
move
a
stick
shift
Wie
man
eine
Gangschaltung
bedient
Attitude
has
been
ticked
Meine
Laune
ist
gereizt
Vanish
you
to
bits
bitch
Löse
dich
in
Stücke
auf,
Bitch
And
I'm
too
sadistic
Und
ich
bin
zu
sadistisch
Animal
this
dude
is
like
the
Hannibal
don't
risk
it
Tierisch,
dieser
Typ
ist
wie
Hannibal,
riskiere
es
nicht
You
ain't
shit
to
this
leader
Du
bist
nichts
gegen
diesen
Anführer
Ain't
scared
to
embarrass
and
defeat
ya
Habe
keine
Angst,
dich
zu
blamieren
und
zu
besiegen
Compare
me
to
him
isn't
fair
I'm
a
beat
ya
Mich
mit
ihm
zu
vergleichen
ist
nicht
fair,
ich
werde
dich
schlagen
He's
a
bear
I'm
a
rare
fuckin'
creature
Er
ist
ein
Bär,
ich
bin
ein
seltenes
verdammtes
Geschöpf
He's
a
brick
I'm
the
pyramid
of
Giza
Er
ist
ein
Ziegelstein,
ich
bin
die
Pyramide
von
Gizeh
He's
a
fever
compared
with
a
seizure
Er
ist
ein
Fieber
im
Vergleich
zu
einem
Anfall
Better
flee
'for
you
leave
with
amnesia
Flieh
besser,
bevor
du
mit
Amnesie
gehst
Please
try
to
leave
me
a
reason
to
ease
up
Bitte
versuch,
mir
einen
Grund
zu
geben,
nachzulassen
Lyst
gots
you
LYSTening
just
like
a
symphony
Lyst
lässt
dich
ZUHÖREN,
genau
wie
eine
Symphonie
Interesting
cause
I'm
a
sinner
with
sympathy
Interessant,
denn
ich
bin
ein
Sünder
mit
Mitgefühl
Syke,
I'll
jack
a
bitch
for
her
Tiffany's
Psych!
Ich
klaue
einer
Bitch
ihren
Tiffany-Schmuck
Laugh
as
she
starts
throwing
fits
and
epiphanies
Lache,
während
sie
Anfälle
und
Erleuchtungen
kriegt
I'll
throw
a
fist
if
you're
dissin
me
Ich
schlage
zu,
wenn
du
mich
disst
That's
what
you
get
since
your
wrist
was
just
glistening
Das
kriegst
du,
weil
dein
Handgelenk
gerade
glänzte
Bitch
get
a
grip
what
you
think
we
finna
see
money
then
walk
away
like
it
ain't
anything?
Bitch,
reiß
dich
zusammen,
was
denkst
du,
wir
sehen
Geld
und
gehen
dann
weg,
als
wäre
es
nichts?
I
had
to
maneuver
my
past
to
get
cooler
Ich
musste
meine
Vergangenheit
manövrieren,
um
cooler
zu
werden
Like
the
dude
up
in
back
to
the
future
Wie
der
Typ
in
Zurück
in
die
Zukunft
Bastard
you
loser
I'll
stab
you
like
Kruger
Bastard,
du
Verlierer,
ich
steche
dich
wie
Kruger
And
if
I
have
to
I'll
blast
a
bazuka
Und
wenn
ich
muss,
feure
ich
eine
Bazooka
ab
Now
slack
on
my
rules
you'll
get
smacked
with
a
ruler
Jetzt
missachte
meine
Regeln,
du
wirst
mit
einem
Lineal
geschlagen
While
I
catch
you
then
ask
you
to
sue
us
Während
ich
dich
erwische
und
dich
dann
bitte,
uns
zu
verklagen
Type
of
cat
that'll
smash
on
Medusa
Die
Art
von
Typ,
der
Medusa
flachlegt
Then
hand
her
some
cash
for
a
cab
or
an
uber
Und
ihr
dann
etwas
Geld
für
ein
Taxi
oder
Uber
gibt
I'm
from
killa
Cali
so
enter
the
middle
valley
Ich
komme
aus
Killa
Cali,
also
betritt
das
mittlere
Tal
Where
innocent
mother
fuckers
get
hit
in
the
inner
alleys
Wo
unschuldige
Motherfucker
in
den
hinteren
Gassen
getroffen
werden
So
I've
been
driven
to
live
as
if
I
was
finna
rally
Also
war
ich
getrieben
zu
leben,
als
ob
ich
gleich
aufmarschieren
würde
I
might
offend
you
but
this
ain't
even
the
finished
finale
(nah)
Ich
könnte
dich
beleidigen,
aber
das
ist
nicht
mal
das
abgeschlossene
Finale
(nah)
With
the
pen
I
be
killing
you
proudly
(yup)
Mit
dem
Stift
töte
ich
dich
stolz
(jup)
When
each
sentence
is
getting
so
rowdy
Wenn
jeder
Satz
so
rau
wird
From
the
beginning
I
was
already
hearing
you
shouting
Von
Anfang
an
hörte
ich
dich
schon
schreien
Fuck
every
single
little
sinister
sinner
around
me
Fick
jeden
einzelnen
finsteren
Sünder
um
mich
herum
Take
a
trip
to
the
majors
Mach
einen
Ausflug
zu
den
Großen
Stick
to
the
script
don't
flip
through
pages
Bleib
beim
Skript,
blätter
nicht
durch
die
Seiten
A's
got
hits
I'm
addicted
to
bangers
A
hat
Hits,
ich
bin
süchtig
nach
Knallern
I
may
just
fuck
yo
bitch
like
BangBus
Ich
könnte
einfach
deine
Bitch
ficken
wie
BangBus
Dangerous
I
don't
mean
I
stick
with
a
stainless
Gefährlich,
ich
meine
nicht,
dass
ich
mit
'ner
Edelstahlwaffe
rumlaufe
I
mean
that
I'm
twisted
I'm
sick
and
I'm
shameless
Ich
meine,
dass
ich
verdreht
bin,
ich
bin
krank
und
ich
bin
schamlos
Trick,
because
I'm
a
little
bit
famous
Trick,
weil
ich
ein
bisschen
berühmt
bin
You
gon'
let
Lyst
stick
his
dick
up
in
your
anus?
Wirst
du
Lyst
seinen
Schwanz
in
deinen
Anus
stecken
lassen?
Sucked
it
till
she
went
and
got
the
hiccups
then
fainted
Sie
hat
ihn
gelutscht,
bis
sie
Schluckauf
bekam
und
dann
ohnmächtig
wurde
Such
an
image
I've
painted
So
ein
Bild
habe
ich
gemalt
Show
me
what
you
be
about
baby
Zeig
mir,
worum
es
bei
dir
geht,
Baby
Pussy
like
a
Chia
Pet
screaming
out
shave
me
Pussy
wie
ein
Chia
Pet,
schreit
'rasier
mich'
We
is
that
crazy,
daily
Wir
sind
so
verrückt,
täglich
I'm
a
fuckin'
G
I'm
like
Swayze,
save
me
Ich
bin
ein
verdammter
G,
ich
bin
wie
Swayze,
rette
mich
Bet
you'll
never
see
us
act
lazy,
lady
Buddha
with
the
tempo
Wette,
du
wirst
uns
nie
faul
sehen,
Lady
Buddha
mit
dem
Tempo
Grew
up
on
that
death
row
Aufgewachsen
mit
Death
Row
2Pac
in
my
headphones
2Pac
in
meinen
Kopfhörern
Thought
I'd
let
the
rest
know
Dachte,
ich
lass
es
die
Anderen
wissen
Do
I
let
the
tech
go?
Lass
ich
die
Tec
los?
Shooting
off
your
temple
Schieße
dir
in
die
Schläfe
Red
hole
looking
like
Rudolph
with
a
red
nose
Rotes
Loch
sieht
aus
wie
Rudolf
mit
der
roten
Nase
Do
it
cause
I
said
so
Tu
es,
weil
ich
es
gesagt
habe
All
of
my
connects
close
Alle
meine
Kontakte
sind
nah
Represent
the
West
Coast
Repräsentiere
die
Westküste
Gotta
go
collect
doe
Muss
Kohle
sammeln
gehen
Hell
no
we
ain't
never
settling
for
less
though
Zur
Hölle
nein,
wir
geben
uns
niemals
mit
weniger
zufrieden
Yes
hoe
its
evident
I'm
special
Ja,
Schlampe,
es
ist
offensichtlich,
dass
ich
besonders
bin
All
of
yall
bluffing,
fronting
Ihr
alle
blufft,
täuscht
vor
I
be
puffin'
on
that
Russian,
stunting
Ich
ziehe
an
diesem
Russen,
protze
Made
something
from
nothing,
no
discussion
Habe
etwas
aus
nichts
gemacht,
keine
Diskussion
Hundred
bars
that
I'm
crushing
Hundert
Takte,
die
ich
zerstampfe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sayef Aranki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.