Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
I
come
from
a
city
by
the
name
of,
Fresno
California.
Siehst
du,
ich
komme
aus
einer
Stadt
namens
Fresno,
Kalifornien.
And
one
major
thing
this
city
has
taught
me,
is
to
never
give
a
fuck.
Und
eine
wichtige
Sache,
die
diese
Stadt
mich
gelehrt
hat,
ist,
niemals
einen
Fick
zu
geben.
Better,
fasten
up
or
catch
the
bus
and
Besser
schnall
dich
an
oder
nimm
den
Bus
und
Flee
fast
cause
you
cats
ain't
fast
enough
Flieh
schnell,
denn
ihr
Katzen
seid
nicht
schnell
genug
You
lack
the
guts
so
please
stop
acting
tough
Euch
fehlt
der
Mut,
also
hört
auf,
euch
aufzuspielen
And
pass
the
dutch
or
we
finna
have
you
crushed
Und
reicht
den
Blunt
rüber,
oder
wir
werden
euch
zerquetschen
Dream
phat,
see
plaques
saying
platinum
plus
Träume
fett,
sehe
Plaketten,
die
Platin-Plus
sagen
Cause
he
the
baddest,
see
the
madness
acting
up
Denn
er
ist
der
Böseste,
sieh
den
Wahnsinn
aufkommen
I
be
the
man
like
I'm
peter
pan
so
don't
battle
with
us
Ich
bin
der
Mann,
als
wär'
ich
Peter
Pan,
also
legt
euch
nicht
mit
uns
an
I
keep
advancing
these
cats
can
never
adjust,
ahh
Ich
mache
weiter
Fortschritte,
diese
Katzen
können
sich
niemals
anpassen,
ahh
Keep
switching
it
we
keep
diminishing
weak
Wechseln
es
weiter,
wir
dezimieren
schwache
Geeks
with
venom
that
depletes
your
ligaments
Geeks
mit
Gift,
das
deine
Bänder
zersetzt
We
competitive
being
weak
is
a
negative
Wir
sind
wettbewerbsfähig,
Schwäche
ist
negativ
Wanna
beef?
then
you
better
think
of
a
better
diss
Willst
du
Beef?
Dann
denk
dir
besser
einen
besseren
Diss
aus
Interactive,
i
consider
you
practice
i
can
shit
on
you
bastards
Interaktiv,
ich
betrachte
dich
als
Übung,
ich
kann
auf
euch
Bastarde
scheißen
Enema's
in
your
asses
Einläufe
in
eure
Ärsche
Think
bad
like
i
was
tripping
on
acid
Denke
schlecht,
als
wäre
ich
auf
Acid
gestolpert
Breathe
gas
to
turn
a
bitch
into
ashes
Atme
Gas,
um
eine
Schlampe
in
Asche
zu
verwandeln
Kind
of
literal
got
the
soul
of
a
general
Ziemlich
wörtlich,
habe
die
Seele
eines
Generals
Not
considered
political
but
I
like
to
get
ridiculed
Nicht
als
politisch
betrachtet,
aber
ich
werde
gerne
verspottet
Yall
minimal,
sort
of
resemble
minerals
Ihr
seid
minimal,
ähnelt
irgendwie
Mineralien
Armageddon
when
i
be
sending
subliminals
Armageddon,
wenn
ich
Subliminals
sende
Flow
hotter,
so
i
holler
for
more
dollars
Flow
heißer,
also
rufe
ich
nach
mehr
Dollars
Low
riders
and
hoes
I've
got
a
whole
lotta
Lowrider
und
Schlampen,
davon
habe
ich
eine
ganze
Menge
Kid
is
wicked
I'm
finna
get
it
don't
get
offended
Der
Junge
ist
böse,
ich
werd's
kriegen,
sei
nicht
beleidigt
If
you're
starting
that
shit
up
with
us
I'm
finna
end
it
Wenn
du
diesen
Scheiß
mit
uns
anfängst,
werde
ich
ihn
beenden
Dropping
them
down
clocking
a
clown
Lasse
sie
fallen,
schlage
einen
Clown
nieder
Conquer
your
town
now
cause
I'm
all
for
the
crown
Erobere
jetzt
deine
Stadt,
denn
ich
bin
ganz
für
die
Krone
Raw
with
the
sound
leave
your
damn
jaws
on
the
ground
Roh
mit
dem
Sound,
lasse
deine
verdammten
Kiefer
auf
dem
Boden
Yall
finna
bounce
till
you
smash
walls
in
your
house
Ihr
werdet
alle
springen,
bis
ihr
Wände
in
eurem
Haus
einschlagt
We
don't
need
drama,
we
don'
seen
a
lot
of
Wir
brauchen
kein
Drama,
wir
haben
schon
viel
gesehen
Friends
turn
to
enemies
this
should
be
a
saga
Freunde
werden
zu
Feinden,
das
sollte
eine
Saga
sein
Literally
a
rider,
he
be
a
survivor,
Wörtlich
ein
Kämpfer,
er
ist
ein
Überlebender,
He
is
a
hyena
to
these
itty
bitty
spiders
Er
ist
eine
Hyäne
für
diese
winzig
kleinen
Spinnen
Made
it
happen,
some
will
say
i
be
snapping,
Habe
es
geschafft,
einige
werden
sagen,
ich
raste
aus,
Simulated
for
rapping,
winning
made
it
a
habit
Simuliert
für
das
Rappen,
Gewinnen
zur
Gewohnheit
gemacht
Kill
the
game
in
a
way
they
cannot
imagine
Töte
das
Spiel
auf
eine
Weise,
die
sie
sich
nicht
vorstellen
können
Entertainment
the
game
I
play
isn't
madden
Unterhaltung,
das
Spiel,
das
ich
spiele,
ist
nicht
Madden
Moving
in
I'll
be
checking
you
like
a
bulletin
Rücke
ein,
ich
werde
dich
überprüfen
wie
ein
Bulletin
But
tell
me
is
it
cool
again
to
be
a
hooligan?
Aber
sag
mir,
ist
es
wieder
cool,
ein
Hooligan
zu
sein?
Assuming
I
be
bullying
but
only
when
the
Angenommen,
ich
mobbe,
aber
nur,
wenn
die
School
is
in
cause
homie
I
be
schooling
them
Schule
ist,
denn
Kumpel,
ich
schule
sie
So
what
you
think
I'm
doing
then?
Also,
was
denkst
du,
was
ich
dann
tue?
And
they
see
with
this
flow,
Und
sie
sehen
mit
diesem
Flow,
Everything
i
seem
to
spits'
so
crystal
clear
Alles,
was
ich
zu
spitten
scheine,
ist
so
kristallklar
Better
not
beef
wit
this
bro
you
Leg
dich
besser
nicht
mit
diesem
Bro
an,
du
Will
see
your
knees
and
hips
go
disappear
Wirst
sehen,
wie
deine
Knie
und
Hüften
verschwinden
The
chit
chatter
is
getting
louder
it
doesn't
matter
Das
Geschwätz
wird
lauter,
es
spielt
keine
Rolle
Cause
I
never
happened
to
give
a
damn
what
you
think
about
us
Denn
es
war
mir
nie
wichtig,
was
ihr
über
uns
denkt
You
little
cowards
are
bitter
because
I'm
getting
badder
Ihr
kleinen
Feiglinge
seid
verbittert,
weil
ich
immer
krasser
werde
Jibber
jabber
about
us
but
I
be
feeling
flattered
Schwafelt
über
uns,
aber
ich
fühle
mich
geschmeichelt
Quick
but
i
spit
stuff
with
substance
Schnell,
aber
ich
spitte
Zeug
mit
Substanz
This
is
just
the
Lyst
introduction
Das
ist
nur
die
Lyst-Einführung
Walked
in
then
lit
this
production
Kam
rein,
dann
zündete
diese
Produktion
an
Yall
sick
but
this
is
disgusting
Ihr
seid
krank,
aber
das
hier
ist
widerlich
Did
it
justice
I'ma
hit
you
wit
muskets
Habe
es
gerechtfertigt,
ich
werde
dich
mit
Musketen
treffen
Like
I
mentioned
on
ruckus
you
can
never
come
touch
this
Wie
ich
bei
Ruckus
erwähnt
habe,
du
kannst
das
niemals
anfassen
Yes
I'm
vigilant
cause
I'm
living
corrupted
Ja,
ich
bin
wachsam,
denn
ich
lebe
korrumpiert
Spitting
limitless
shit'll
leave
you
in
crutches
Spitte
grenzenlosen
Scheiß,
der
dich
auf
Krücken
zurücklässt
I
got
the
torch
lit,
I'm
high
up
now
like
a
forklift
Ich
habe
die
Fackel
angezündet,
ich
bin
jetzt
hoch
oben
wie
ein
Gabelstapler
Pipe
any
gal
looking
gorgeous,
girl
I've
been
around
like
an
orbit
is
Besteige
jedes
Mädel,
das
umwerfend
aussieht,
Mädchen,
ich
bin
herumgekommen
wie
eine
Umlaufbahn
Type
of
sound
to
make
you
forfeit
Die
Art
von
Sound,
die
dich
zur
Aufgabe
zwingt
I'm,
grinding
till
I'm
on
the
Forbes
list
Ich
schufte,
bis
ich
auf
der
Forbes-Liste
stehe
All
I'm
feeling
are
endorphins,
I'm
a
villain
I
adore
sins
Alles,
was
ich
fühle,
sind
Endorphine,
ich
bin
ein
Bösewicht,
ich
verehre
Sünden
May
seem
amazing
the
way
we
making
money
with
the
way
we
say
things
Mag
erstaunlich
erscheinen,
wie
wir
Geld
machen
mit
der
Art,
wie
wir
Dinge
sagen
Pay
me
with
late
fees
to
make
peace
or
i
may
be
taking
your
savings
Bezahle
mich
mit
Verzugsgebühren,
um
Frieden
zu
schließen,
oder
ich
nehme
vielleicht
deine
Ersparnisse
Asshole
that'll
rap
his
ass
off
Arschloch,
das
sich
den
Arsch
ab-rappt
Spazz
like
a
crack
headed
cat
on
bath
salts
Dreht
durch
wie
eine
crackabhängige
Katze
auf
Badesalz
Get
slashed
wit
a
thousand
hack
saws
Wirst
mit
tausend
Metallsägen
zerschnitten
And
get
your
head
slammed
on
asphalt,
that's
all
Und
dein
Kopf
wird
auf
Asphalt
geschlagen,
das
ist
alles
I'm
chasing
the
paper
you're
basically
pacing
and
wasting
Ich
jage
dem
Papier
nach,
du
trittst
im
Grunde
auf
der
Stelle
und
verschwendest
My
time,
cause
you
say
you
gon
face
me
Meine
Zeit,
denn
du
sagst,
du
stellst
dich
mir
Please
come
try
cause
I'm
anxiously
waiting
Bitte
versuch
es,
denn
ich
warte
sehnsüchtig
Metaphor
lord
and
I'm
headed
more
towards
Metaphern-Lord
und
ich
bewege
mich
mehr
darauf
zu,
Getting
better
like
a
veteran
up
in
a
world
war
Besser
zu
werden
wie
ein
Veteran
in
einem
Weltkrieg
This
is
what
I'm
known
for,
Das
ist
es,
wofür
ich
bekannt
bin,
You
can
never
get
it
cause
your
rhetoric
is
so
poor,
oh
lord
Du
kannst
es
niemals
erreichen,
weil
deine
Rhetorik
so
arm
ist,
oh
Herr
Tracks
are
killer
mayn,
Tracks
sind
Killer,
Mann,
And
I
stay
fresh
like
I'm
wrapped
in
cellophane
Und
ich
bleibe
frisch,
als
wäre
ich
in
Zellophan
eingewickelt
Still
the
same
cat
but
I'm
back
with
bigger
thangs
Immer
noch
derselbe
Kater,
aber
ich
bin
zurück
mit
größeren
Dingen
Stacking
bigger
change,
"raps
realest"
stays
my
middle
name
Stapele
größeres
Geld,
"Raps
Realster"
bleibt
mein
zweiter
Vorname
I
wrote
it
the
kid
is
known
as
impossible
Ich
habe
es
geschrieben,
der
Junge
ist
bekannt
als
unmöglich
And
they
know
this
the
opposite
of
a
gospel
Und
sie
wissen
das,
das
Gegenteil
eines
Evangeliums
Got
you
feeling
horrified
and
awful,
Lässt
dich
entsetzt
und
furchtbar
fühlen,
Hostile
like
a
45
is
under
your
nostrils
Feindselig,
als
wäre
eine
45er
unter
deinen
Nasenlöchern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.