Anilyst - Suddenly - перевод текста песни на немецкий

Suddenly - Anilystперевод на немецкий




Suddenly
Plötzlich
Ye-ye-ye-yes, I motivate, but this pain can't be smoked away
Ja-ja-ja-ja, ich motiviere, aber dieser Schmerz lässt sich nicht wegrauchen
I say stuff I ain't supposed to say, I stay stuck with a poker face
Ich sage Sachen, die ich nicht sagen sollte, ich bleibe mit einem Pokerface sitzen
Caught up in this game, but its no charades, emotions raise
Gefangen in diesem Spiel, aber es ist keine Scharade, Emotionen steigen
Feeling like I overcame the hopeless days
Ich fühle mich, als hätte ich die hoffnungslosen Tage überwunden
I'm like an ocean wave that flows for days
Ich bin wie eine Meereswelle, die tagelang fließt
I do not associate with frozen lakes
Ich verkehre nicht mit zugefrorenen Seen
I've faced a whole lot of road blocks
Ich habe eine Menge Hindernisse erlebt
But I don't stop I'm more like a robot
Aber ich höre nicht auf, ich bin eher wie ein Roboter
I've been winning an killing it, finger on the holster
Ich habe gewonnen und es gerockt, Finger am Abzug
Any minute I'll get it, the kid is getting closer
Jede Minute kriege ich es, der Junge kommt näher
So hot but I told yall, hoes don't talk if you don't want smoke
So heiß, aber ich sagte euch, Mädels, redet nicht, wenn ihr keinen Ärger wollt
'Cause, I've got more than a stove top
Denn ich habe mehr als einen Herd
With snow dropping on top of it though, cause I'm not gonna fold
Mit Schnee, der darauf fällt, denn ich werde nicht aufgeben
Suddenly, the clouds have opened up
Plötzlich haben sich die Wolken geöffnet
And I'm being seen in all of my glory
Und ich werde in all meiner Pracht gesehen
Suddenly, the clouds have opened up
Plötzlich haben sich die Wolken geöffnet
And I'm being seen in all of my glory
Und ich werde in all meiner Pracht gesehen
Suddenly
Plötzlich
Never slacking, the passion could be felt
Niemals nachlassend, die Leidenschaft ist spürbar
In fact, every fraction of me's real
In der Tat, jeder Bruchteil von mir ist echt
Fast on a fucking track, fasten your seat belts
Schnell auf einer verdammten Strecke, schnall dich an, Süße
Gassing your fuckin ass, now I need a refill
Ich gebe dir verdammtes Gas, jetzt brauche ich eine Nachfüllung
I could sleep you, like a Zzzquil
Ich könnte dich zum Schlafen bringen, wie ein Zzzquil
Then defeat you, while I wreak hell and delete you like an email
Dich dann besiegen, während ich die Hölle loslasse und dich lösche wie eine E-Mail
That's a preview of the details, I'm a G with a GQ looking female
Das ist eine Vorschau der Details, ich bin ein G mit einer GQ-aussehenden Frau
Mad, cause they cannot see the flow
Verrückt, weil sie den Flow nicht sehen können
If I was an animal, it better be a G.O.A.T
Wenn ich ein Tier wäre, dann besser ein G.O.A.T (Größter aller Zeiten)
Seff is like a centipede, that steadily will grow
Seff ist wie ein Tausendfüßler, der stetig wächst
'Cause every single bit of every centimeter shows
Weil jedes einzelne Stück jedes Zentimeters sich zeigt
Or should I be a ghost
Oder sollte ich ein Geist sein
'Cause i got the energy, that shouldn't be approached
Weil ich die Energie habe, der man sich nicht nähern sollte
To my team, I'm the coach
Für mein Team bin ich der Coach
More then a leader, I'm dreaming the most when I'm woke
Mehr als ein Anführer, ich träume am meisten, wenn ich wach bin
Suddenly, the clouds have opened up
Plötzlich haben sich die Wolken geöffnet
And I'm being seen in all of my glory
Und ich werde in all meiner Pracht gesehen
Suddenly, the clouds have opened up
Plötzlich haben sich die Wolken geöffnet
And I'm being seen in all of my glory
Und ich werde in all meiner Pracht gesehen
Suddenly
Plötzlich
Fuck is you blabbing at?
Was laberst du da, Schätzchen?
This is just me in my natural habitat
Das bin nur ich in meinem natürlichen Lebensraum
Planning on blasting your back in half
Ich habe vor, dir den Rücken zu zerfetzen
Just to relax and then laugh at that
Nur um mich zu entspannen und dann darüber zu lachen
You cannot manage to bandage that
Das kannst du nicht verbinden
Catching you lacking, then stabbing your adam's app
Ich erwische dich unachtsam und steche dir dann in deinen Adamsapfel
I'll stick a dagger like right where your bladders at
Ich stecke dir einen Dolch genau da hin, wo deine Blase ist
Abracadabra 'cause I'm finna vanish your cash
Abrakadabra, denn ich werde dein Bargeld verschwinden lassen
And your Cadillac thats a fact, how bout that?
Und deinen Cadillac, das ist eine Tatsache, was sagst du dazu?
Thats a proposition, you better stop and listen
Das ist ein Angebot, du solltest besser aufhören und zuhören
You can't knock my vision, I got Pac ambition
Du kannst meine Vision nicht zerstören, ich habe Pacs Ehrgeiz
They want me locked in prison, because of optimism
Sie wollen mich im Gefängnis sehen, wegen meines Optimismus
I gotta kill it, 'cause the minutes in my watch are ticking
Ich muss es killen, denn die Minuten auf meiner Uhr ticken
I love the feeling when I'm killing off the competition
Ich liebe das Gefühl, wenn ich die Konkurrenz ausschalte
'Cause I been sitting on top of them, shitting like a flock of pigeons
Weil ich auf ihnen sitze und scheiße wie ein Schwarm Tauben
They wanna stop my mission, because I'm ripping every composition
Sie wollen meine Mission stoppen, weil ich jede Komposition zerreiße
Suddenly, the clouds have opened up
Plötzlich haben sich die Wolken geöffnet
And I'm being seen in all of my glory
Und ich werde in all meiner Pracht gesehen
Suddenly, the clouds have opened up
Plötzlich haben sich die Wolken geöffnet
And I'm being seen in all of my glory
Und ich werde in all meiner Pracht gesehen
Suddenly
Plötzlich
Just believe, and work for it, and watch what'll happen
Glaub einfach daran und arbeite dafür, und schau, was passiert
Stop the wishing, stop the bitching, start the mission, yeah!
Hör auf zu wünschen, hör auf zu jammern, starte die Mission, ja!





Авторы: Sayef Aranki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.