Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
68 (original mix)
68 (Original Mix)
Azt
mondja
hallod,
hangod
túl
kemény.
Du
sagst,
hör
mal,
deine
Stimme
ist
zu
hart.
Azt
mondja
halkan,
ha
a
nap
véget
ér.
Sagst
es
leise,
wenn
der
Tag
zu
Ende
geht.
Ne
fekete-fehéret
dúdolj,
színeset!
Summe
nicht
in
Schwarz
und
Weiß,
sondern
in
Farbe!
Szabadot,
szépet,
szépet,
fényeset.
Frei,
schön,
schön,
strahlend.
Azt
mondja
hallod,
szíved
túl
nehéz.
Du
sagst,
hör
mal,
dein
Herz
ist
zu
schwer.
Azt
mondja
táncolj,
míg
a
nap
véget
ér.
Du
sagst,
tanze,
bis
der
Tag
zu
Ende
geht.
Senki
nem
hallja,
hogy
nem
is
akarja,
hallani.
Niemand
hört,
dass
er
es
nicht
hören
will.
Senki
nem
érti,
senki
nem
érzi.
Niemand
versteht
es,
niemand
fühlt
es.
Azt
mondja
hallod,
szíved
túl
nehéz.
Du
sagst,
hör
mal,
dein
Herz
ist
zu
schwer.
Azt
mondja
táncolj,
míg
a
nap
véget
ér.
Du
sagst,
tanze,
bis
der
Tag
zu
Ende
geht.
Senki
nem
hallja,
hogy
nem
is
akarja,
hallani.
Niemand
hört,
dass
er
es
nicht
hören
will.
Senki
nem
érti,
senki
nem
érzi.
Niemand
versteht
es,
niemand
fühlt
es.
Senki
nem
hallja,
hogy
nem
is
akarja,
hallani.
Niemand
hört,
dass
er
es
nicht
hören
will.
Senki
nem
érti,
senki
nem
érzi.
Niemand
versteht
es,
niemand
fühlt
es.
Azt
mondja
hallod,
szíved
túl
nehéz.
Du
sagst,
hör
mal,
dein
Herz
ist
zu
schwer.
Azt
mondja
táncolj,
míg
a
nap
véget
ér.
Du
sagst,
tanze,
bis
der
Tag
zu
Ende
geht.
Senki
nem
hallja,
hogy
nem
is
akarja,
hallani.
Niemand
hört,
dass
er
es
nicht
hören
will.
Senki
nem
érti,
senki
nem
érzi.
Niemand
versteht
es,
niemand
fühlt
es.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gergely Nemeth, Zsolt Prieger, Szabolcs Prieger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.