Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
there'll
be
time
to
get
by,
to
get
dry
after
the
swimming
pool
Oh,
es
wird
Zeit
geben,
klarzukommen,
trocken
zu
werden
nach
dem
Schwimmbad
Oh
there'll
be
time
to
just
cry,
I
wonder
why
it
didn't
work
out
Oh,
es
wird
Zeit
geben,
einfach
zu
weinen,
ich
frage
mich,
warum
es
nicht
geklappt
hat
Oh
there'll
be
time
to
fish
fry
for
letters
by
yours
truly
Oh,
es
wird
Zeit
geben,
Fisch
zu
braten
für
Briefe
von
herzlichst
Deinem
Yours
truly
Herzlichst
Dein
Someone
in
my
dictionary's
up
to
no
good
Jemand
in
meinem
Wörterbuch
führt
nichts
Gutes
im
Schilde
I
never
find
the
very
special
words
I
should
Ich
finde
nie
die
ganz
besonderen
Worte,
die
ich
sollte
So
I
have
another
party
with
a
water
glass
Also
feiere
ich
eine
weitere
Party
mit
einem
Wasserglas
And
I
sit
on
all
your
actions
it's
a
birthing
game
Und
ich
sitze
auf
all
deinen
Taten,
es
ist
ein
Geburtsspiel
And
I'll
bet
he
needs
a
shower
'cause
he's
just
like
me
Und
ich
wette,
er
braucht
eine
Dusche,
denn
er
ist
genau
wie
ich
And
the
soldiers
in
the
painting
know
your
secret
face
Und
die
Soldaten
auf
dem
Gemälde
kennen
dein
geheimes
Gesicht
Well
your
parrot
told
me
just
how
I
can
make
you
smile
Nun,
dein
Papagei
hat
mir
erzählt,
wie
ich
dich
zum
Lächeln
bringen
kann
Gonna
let
you
do
your
thinking
if
you
need
awhile
Ich
werde
dich
nachdenken
lassen,
wenn
du
eine
Weile
brauchst
But
what
I
gave
you
made
him
get
mad
Aber
was
ich
dir
gab,
machte
ihn
wütend
A
little
bit
funny
how
a
thing
like
that
Ein
bisschen
komisch,
wie
so
etwas
Could
travel
from
one
mouth
in
through
another
Von
einem
Mund
zum
anderen
wandern
konnte
And
the
next
thing
you
know
you
gotta
hear
it
from
your
brother
Und
das
Nächste,
was
du
weißt,
musst
du
es
von
deinem
Bruder
hören
And
the
words
they
sting
like
a
stump
of
old
wasps
Und
die
Worte
stechen
wie
Stiche
alter
Wespen
Remember
when
I
said
go
throw
the
rock
in
there
Erinnerst
du
dich,
als
ich
sagte,
wirf
den
Stein
dort
hinein
And
we
ran
through
the
woods
to
our
good
house
Und
wir
rannten
durch
den
Wald
zu
unserem
guten
Haus
You
forgot
about
the
things
that
he
could
say
like
Du
hast
die
Dinge
vergessen,
die
er
sagen
könnte,
wie
I
don't
think
that
I
like
you
anymore
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
dich
noch
mag
Well
I
found
new
feelings
at
the
feeling
store
Nun,
ich
habe
neue
Gefühle
im
Gefühleladen
gefunden
And
I
can't
find
you
at
our
kissing
place
Und
ich
kann
dich
nicht
an
unserem
Kussplatz
finden
I'm
scared
of
those
new
pair
of
eyes
you
have
Ich
habe
Angst
vor
diesem
neuen
Paar
Augen,
das
du
hast
So
I
duck
out
and
go
down
to
find
the
swimming
pool
Also
tauche
ich
ab
und
gehe
hinunter,
um
das
Schwimmbad
zu
finden
Hop
a
fence,
leave
the
street
and
wet
my
feet,
I'll
find
a
swimming
pool
Spring
über
einen
Zaun,
verlass
die
Straße
und
mach
meine
Füße
nass,
ich
werde
ein
Schwimmbad
finden
'Cause
when
I'm
snuffed
out
I
doubt,
I'll
find
a
swimming
pool
Denn
wenn
ich
ausgelöscht
bin,
bezweifle
ich,
dass
ich
ein
Schwimmbad
finden
werde
Hop
a
fence,
leave
the
street
and
wet
my
feet,
I'll
find
a
swimming
pool
Spring
über
einen
Zaun,
verlass
die
Straße
und
mach
meine
Füße
nass,
ich
werde
ein
Schwimmbad
finden
But
I
don't
wish
that
I
was
dead
Aber
ich
wünsche
mir
nicht,
dass
ich
tot
wäre
A
very
old
friend
of
mine
once
said
Ein
sehr
alter
Freund
von
mir
sagte
einmal
That
either
way
you
look
at
it
you
have
your
fits
Dass,
egal
wie
du
es
betrachtest,
du
deine
Anfälle
hast
I
have
my
fits
but
feeling
is
good
Ich
habe
meine
Anfälle,
aber
Fühlen
ist
gut
Confusions
not
a
kidney
stone
in
my
brain
Verwirrung
ist
kein
Nierenstein
in
meinem
Gehirn
But
if
were
miscommunicating
do
we
feel
the
same?
Aber
wenn
wir
falsch
kommunizieren,
fühlen
wir
dann
dasselbe?
Then
either
way
you
look
at
it
you
have
your
fits
Dann,
egal
wie
du
es
betrachtest,
hast
du
deine
Anfälle
I
have
my
fits
but
feeling
is
good
Ich
habe
meine
Anfälle,
aber
Fühlen
ist
gut
So
I
duck
out
and
go
down
to
find
the
swimming
pool
Also
tauche
ich
ab
und
gehe
hinunter,
um
das
Schwimmbad
zu
finden
Hop
a
fence,
leave
the
street
and
wet
my
feet,
I'll
find
a
swimming
pool
Spring
über
einen
Zaun,
verlass
die
Straße
und
mach
meine
Füße
nass,
ich
werde
ein
Schwimmbad
finden
'Cause
when
I'm
snuffed
out
I
doubt,
I'll
find
a
swimming
pool
Denn
wenn
ich
ausgelöscht
bin,
bezweifle
ich,
dass
ich
ein
Schwimmbad
finden
werde
Hop
a
fence,
leave
the
street
and
wet
my
feet,
I'll
find
a
swimming
pool
Spring
über
einen
Zaun,
verlass
die
Straße
und
mach
meine
Füße
nass,
ich
werde
ein
Schwimmbad
finden
You
gotta
give
a
little,
you
gotta
get
a
little
bit
Du
musst
ein
wenig
geben,
du
musst
ein
wenig
bekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dibb Joshua Caleb, Lennox Noah Benjamin, Portner David Michael, Weitz Brian Ross
Альбом
Feels
дата релиза
06-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.