Текст и перевод песни Animal Collective - Coral Understanding
Just
distant,
afraid
Просто
отдаленный,
испуганный.
Get
you
on
the
same
page
Мы
с
тобой
на
одной
волне.
I'm
not
sure
if
you
understand
Я
не
уверен,
что
вы
понимаете
(There
is
no
medicine
once
you
open
that)
(нет
лекарства,
как
только
вы
его
откроете).
What
exactly
is
the
truth
that's
happening
for
you?
Что
же
на
самом
деле
происходит
с
тобой?
Do
you
get
it
and
you
know
it's
not
the
same?
Ты
понимаешь
и
понимаешь,
что
это
не
одно
и
то
же?
Don't
you
think
that
everything
now
is
fast
and
failing?
Не
кажется
ли
тебе,
что
сейчас
все
быстро
и
неудачно?
Better
days
ahead
Лучшие
дни
впереди
It's,
it's
bad
right
now
Это,
это
плохо
прямо
сейчас.
It's,
it's
big
right
now
Он,
он
большой
прямо
сейчас
(There
is
no
medicine
once
you
open
that)
(Нет
лекарства,
как
только
ты
его
откроешь)
It's
been
before
Так
было
и
раньше.
It,
it
will
be
ahead
Оно,
оно
будет
впереди.
Don't
you
see
the
ship
is
right
in
front
of
you?
Разве
ты
не
видишь,
что
корабль
прямо
перед
тобой?
It
never
will
linger
Это
никогда
не
задержится.
I'm
not
hiding
anything
Я
ничего
не
скрываю.
I'm
not
trying
to
say
that
help
is
not
around
Я
не
пытаюсь
сказать,
что
помощи
нет
рядом.
It's
all
just
a
tune
Это
всего
лишь
мелодия.
Just
a
simple
phrase
Всего
лишь
простая
фраза.
(There
is
no
medicine
once
you
open
that)
(Нет
лекарства,
как
только
ты
его
откроешь)
To
let
you
know
the
way
out
Чтобы
ты
знал
выход.
To
see
how
you
feel
about
that
Чтобы
узнать,
как
ты
к
этому
относишься.
And
I've
seen
it,
everything
И
я
все
это
видел.
The
only
thing
to
say
is
slow
Единственное,
что
можно
сказать,
- это
медленно.
The
only
thing
to
say
is
slow
Единственное,
что
можно
сказать,
- это
медленно.
Just,
just
a
simple
phrase
Просто,
просто
простая
фраза.
(There
is
no
medicine
once
you
open
that)
(Нет
лекарства,
как
только
ты
его
откроешь)
Just
a
simple
phrase
Всего
лишь
простая
фраза.
Just
a
simple
phrase
Всего
лишь
простая
фраза.
Just
a
simple
phrase
Всего
лишь
простая
фраза.
(There
is
no
medicine
once
you
open
that)
(Нет
лекарства,
как
только
ты
его
откроешь)
Just
a
simple
phrase
Всего
лишь
простая
фраза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Weitz, David Michael Portner, Joshua Caleb Dibb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.