Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Climbs
out
of
words)
(Вылезает
из
слов)
(Is
the
one
who
took
the
lead
vocals?)
(Это
тот,
кто
взял
на
себя
ведущий
вокал?)
(You,
erm,
functional,
yeah,
do
sign)
(Эм,
функциональный,
да,
подпишитесь)
(Whether
I
should
do
record
this
natural
effect)
(Стоит
ли
мне
записывать
этот
естественный
эффект)
(Hey
bells)
(Эй,
колокольчики)
(The
way
you
imagine
it,
like)
(Так,
как
вы
это
себе
представляете)
(Join
us,
have
a
wonderful
day)
(Присоединяйтесь
к
нам,
хорошего
дня)
(Been
30
seconds,
pretty
good,
right?)
(Прошло
тридцать
секунд,
неплохо,
правда?)
Soul
capturer,
now
it
is
the
season
Soul
Capturer,
сейчас
самое
время
Soul
capturer,
goodbye
William
Tell
Похититель
душ,
прощай,
Вильгельм
Телль
You
need
your
lunch,
you
need
a
crutch
Тебе
нужен
обед,
тебе
нужен
костыль
You
think
too
much
about
the
crying
Ты
слишком
много
думаешь
о
плаче
Spoiled
and
the
capturer
got
you
tied
Испорчен,
и
захватчик
связал
тебя.
Soul
capturer
doesn't
need
a
reason
Soul
Capturer
не
нуждается
в
причине
Soul
capturer
nurtures
you
then
bails
Soul
Capturer
лелеет
вас,
а
затем
выручает
Your
life
is
a
ring
around
its
finger
Твоя
жизнь
- кольцо
на
пальце
Lets
you
linger
in
the
light
Позволяет
вам
задерживаться
в
свете
Soul
capturer,
always
on
the
rise
Soul
Capturer,
всегда
на
подъеме
Soul
capturer,
drunk
off
of
your
teasing
Soul
Capturer,
опьяненный
твоими
поддразниваниями
Soul
capturer,
come
to
crack
your
shell
Soul
Capturer,
приди,
чтобы
взломать
твою
оболочку.
You
need
a
hush,
you
need
a
push
Тебе
нужна
тишина,
тебе
нужен
толчок
You
need
some
tush,
it
gets
you
high
Тебе
нужно
немного
траха,
это
тебя
поднимет
Pulls
you
from
the
rapture
every
time
Вырывает
тебя
из
восторга
каждый
раз
Soul
capturer
feeds
off
of
your
dreaming
Soul
Capturer
питается
вашими
мечтами
Soul
capturer
watching
through
your
eyes
Soul
Capturer
наблюдает
твоими
глазами
Well,
it
is
your
cook,
you
are
its
rook
Это
твой
повар,
ты
его
ладья
It
writes
your
book
and
keeps
you
trying
Он
пишет
вашу
книгу
и
заставляет
вас
пытаться
Spoil
capturer
always
leaves
you
dry
Soul
Capturer
всегда
оставляет
вас
сухим
Say,
eh,
eh
Скажи,
да,
да
Say,
eh,
eh,
eh
Скажи,
да,
да,
да
Eh,
eh,
eh,
eh
Эх,
эй,
эй,
эй
Spoil
capturer
always
leaves
you
dry
Soul
Capturer
всегда
оставляет
вас
сухим
Soul
capturer,
it
knows
no
feeling
Soul
Capturer,
он
не
знает
чувств
Soul
capturer
puts
you
in
a
cell
Soul
Capturer
помещает
вас
в
камеру
You'll
lose
your
mind,
going
blind
Ты
потеряешь
рассудок,
ослепнув
Changing
sides
every
time
Каждый
раз
меняя
сторону
Soul
capturer
leads
to
your
demise
Soul
Capturer
приведет
к
вашей
гибели
Ooh,
don't
tempt
me
Ох,
не
искушай
меня
Don't
know
what
I'm
gonna
do
in
there
Не
знаю,
что
я
буду
там
делать
Ooh,
don't
tempt
me
Ох,
не
искушай
меня
Don't
know
what
I'm
gonna
do
in
there
Не
знаю,
что
я
буду
там
делать
Ooh,
don't
tempt
me
Ох,
не
искушай
меня
Don't
know
what
I'm
gonna
do
in
there
Не
знаю,
что
я
буду
там
делать
Ooh,
don't
tempt
me
Ох,
не
искушай
меня
Don't
know
what
I'm
gonna
do
in
there
Не
знаю,
что
я
буду
там
делать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Michael Portner, Noah Benjamin Lennox, Brian Weitz, Joshua Caleb Dibb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.