Animal Collective - The Burglars - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Animal Collective - The Burglars




The Burglars
Взломщики
I could be a hare and I'd sneak into my private rivals dreaming I'm a burglar
Я мог бы быть зайцем и прокрасться в сны моих тайных соперников, воображая себя взломщиком.
Quick as any day in my
Быстрый, как любой день в моем
Fleeting little chest of hopefuls
Скоротечном маленьком сундучке надежд,
Lost it to the burglars
Потерянном из-за взломщиков.
I can be aware and ya
Я могу быть бдительным, и да,
Maybe I'm the same like pirates
Возможно, я такой же, как пираты,
Likened to the burglars
Сравнимый со взломщиками,
Threat on any day
Угроза в любой день.
And I'm hiding from the hare who's also
И я прячусь от зайца, который тоже
Hiding from the burglars
Прячется от взломщиков.
I didn't catch his name pow shot him on the range yow cause he was a burglar
Я не расслышал его имени, бах, подстрелил его на полигоне, уау, потому что он был взломщиком.
Happens in the parks boohoo
Случается в парках, бу-ху,
Even in the old days
Даже в старые времена,
Stinking of the burglars
Пропахшие взломщиками.
Happens in my home
Случается в моем доме,
I never see it coming
Я никогда этого не жду.
When I was young we used to put alarms on our doors
Когда я был молод, мы ставили сигнализацию на наши двери
And screens like a burglar net
И решетки, как сеть от взломщиков.
Now that I'm older I'm sure that's absurd that's the word for the man who collects who's he stealing from next
Теперь, когда я старше, я уверен, что это абсурд, это слово для человека, который коллекционирует, у кого он украдет следующим?
When I was young my parents yelled beware of the ivory man that will steal and sell
Когда я был молод, мои родители кричали: "Остерегайся человека из слоновой кости, который будет красть и продавать".
Now that I'm older those words are still pure not the look of a crook in his books what's he taking from you?
Теперь, когда я старше, эти слова все еще чисты, не вид мошенника в его книгах, что он забирает у тебя?
And worried peeps go on about it
И обеспокоенные люди продолжают об этом говорить,
Say a lot of changes better come
Говорят, что много перемен к лучшему должно произойти.
A pocket full of change is emptied by
Карман, полный мелочи, опустошается
A little gawky bright and bubbly bird
Маленькой нескладной яркой и жизнерадостной птичкой.
Lots of heroes out there thinking bout it
Много героев думают об этом,
But minutes of their lives are ticking down
Но минуты их жизни тикают,
And bottles full of love are drunken
И бутылки, полные любви, выпиваются
By a tricky trite and thirsty hungry bird
Хитрым, банальным и жаждущим, голодной птицей.
Blooming tips on tulip cones that
Распускающиеся кончики тюльпанов,
Don't pay out they keep on growing
Которые не платят, они продолжают расти.
Costume thieves who never hand back
Воры в костюмах, которые никогда не возвращают
Half of what you end up owing
Половину того, что ты в итоге должен.
Has this town really gotten much better
Этот город действительно стал намного лучше?
Are the burglars gonna keep on trying to meddle with it?
Взломщики продолжат пытаться вмешиваться в него?
Has this town really gotten much better
Этот город действительно стал намного лучше?
Are the burglars gonna keep on trying to meddle with it?
Взломщики продолжат пытаться вмешиваться в него?
Has this town really gotten much better
Этот город действительно стал намного лучше?
Are the burglars gonna keep on trying to meddle with it?
Взломщики продолжат пытаться вмешиваться в него?
Has this town really gotten much better
Этот город действительно стал намного лучше?
Are the burglars gonna keep on trying to meddle with it?
Взломщики продолжат пытаться вмешиваться в него?
Probably driving your car with someone
Вероятно, ты ведешь машину с кем-то,
Close up your head cause are they reading your letters come on pack up the bed for betters
Закрой свою голову, потому что читают ли они твои письма? Давай, собери постель для лучших.
What you think you own you don't watch out the burglars
То, что ты думаешь, что тебе принадлежит, не твое, берегись взломщиков,
Stealing from the day.
Которые крадут у дня.
Didn't take a second. Listened to a record and they got away
Не заняло и секунды. Послушали пластинку и ушли.
Sneaky are the burglars
Коварны взломщики,
When I cross their way like a helpless chicken bones will soon be clinkin wearing me for play
Когда я пересекаю их путь, как беспомощный цыпленок, кости скоро зазвенят, надевая меня для игры.
Bracelet on a burglar
Браслет на взломщике.
Thought I was ok not as bad as some and sunset on the slums see another day
Думал, что я в порядке, не так плох, как некоторые, и закат над трущобами, вижу еще один день.
Happy are the burglars
Счастливы взломщики.
Brush it all away or do I let it sink in?
Смахнуть все это или позволить этому проникнуть в меня?
Is it my ambition just to turn away?
Мое ли это стремление просто отвернуться?
Freedom for the burglars
Свобода для взломщиков.
What you think you own you don't watch out the burglars
То, что ты думаешь, что тебе принадлежит, не твое, берегись взломщиков.





Авторы: David Michael Portner, Noah Benjamin Lennox, Brian Weitz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.