Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn Into Something
Verwandle dich in etwas
Oh
twisted
me
I
came
to
eat
at
the
hall
where
we
danced
to
some
duds
Oh
ich
Verdrehter,
ich
kam,
um
im
Saal
zu
essen,
wo
wir
zu
lahmen
Nummern
tanzten
My
crowd
of
pals
observed
my
fingers
and
prayed
for
the
lunch
I
had
hung
Meine
Schar
von
Kumpels
beobachtete
meine
Finger
und
betete
für
das
Mittagessen,
das
ich
bereitgestellt
hatte
And
cheers
rolled
out
and
I
thought
early
of
tunas
in
tennisons
tubs
Und
Jubel
brandete
auf
und
ich
dachte
früh
an
Thunfische
in
Tennysons
Wannen
That
should
turn
into
something
Das
sollte
sich
in
etwas
verwandeln
You
should
turn
into
something
Du
solltest
dich
in
etwas
verwandeln
Oh
blissful
bleed
I
came
out
peaking
and
leaked
out
like
a
wet
clown
Oh
seliges
Bluten,
ich
kam
auf
dem
Höhepunkt
heraus
und
sickerte
heraus
wie
ein
nasser
Clown
My
tears
rolled
down
and
arms
went
round
at
night
I
gapped
at
her
gowns
Meine
Tränen
rollten
herunter
und
Arme
legten
sich
um
mich,
nachts
starrte
ich
auf
ihre
Kleider
So
often
green
but
she
held
me
my
curtains
were
covered
in
hounds
So
oft
grün,
aber
sie
hielt
mich,
meine
Vorhänge
waren
mit
Jagdhunden
bedeckt
She
said
"Oh
my
sweet
goodness,
wish
you
could
be
here
every
time
Sie
sagte:
"Oh
meine
süße
Güte,
wünschte,
du
könntest
jedes
Mal
hier
sein
But
don't
miss
me
goodness,
because
I
rub
away
every
time
Aber
vermiss
mich
nicht,
Güte,
denn
ich
verreibe
mich
jedes
Mal
Then
groan
at
the
goodness
but
do
you
mean
not
every
time?
Dann
stöhne
über
die
Güte,
aber
meinst
du
nicht
jedes
Mal?
Then
gone
is
the
goodness,
wish
I
could
stay
here
every
time"
Dann
ist
die
Güte
dahin,
wünschte,
ich
könnte
jedes
Mal
hier
bleiben"
A
mistful
meet
with
teachers
speaking
there
muffled
by
buzzes
and
hums
Ein
nebliges
Treffen
mit
sprechenden
Lehrern,
dort
gedämpft
von
Summen
und
Brummen
So
headphone
tones
do
float
me
home,
my
chair
was
begging
to
come
So
lassen
Kopfhörerklänge
mich
nach
Hause
schweben,
mein
Stuhl
bettelte
mitzukommen
And
I'm
not
bummed,
some
works
not
fun,
then
we
crawl
in
the
carpet
like
bugs
Und
ich
bin
nicht
deprimiert,
manche
Arbeit
macht
keinen
Spaß,
dann
kriechen
wir
wie
Käfer
im
Teppich
But
you'll
turn
into
something
Aber
du
wirst
dich
in
etwas
verwandeln
You
should
turn
into
something
Du
solltest
dich
in
etwas
verwandeln
Unrestful
eve
I
sipped
on
leaks
and
sat
in
the
room,
had
a
grudge
Unruhiger
Abend,
ich
nippte
an
Lecks
und
saß
im
Raum,
hegte
einen
Groll
The
jumping
dust
made
catfish
bust
from
corners,
now
dripping
with
mud
Der
springende
Staub
ließ
Welse
aus
den
Ecken
platzen,
jetzt
triefend
vor
Schlamm
And
she
knocked
twice
and
we
got
silly
and
no
one
knew
what
would
come
Und
sie
klopfte
zweimal
und
wir
wurden
albern
und
niemand
wusste,
was
kommen
würde
She
said
"Oh
my
sweet
goodness,
wish
I
could
stay
here
every
time
Sie
sagte:
"Oh
meine
süße
Güte,
wünschte,
ich
könnte
jedes
Mal
hier
bleiben
But
don't
miss
me
goodness,
because
I
rub
away
every
time
Aber
vermiss
mich
nicht,
Güte,
denn
ich
verreibe
mich
jedes
Mal
Then
groan
at
the
goodness
but
do
you
mean
not
every
time?
Dann
stöhne
über
die
Güte,
aber
meinst
du
nicht
jedes
Mal?
Then
gone
is
the
goodness,
wish
I
could
stay
here
every
time"
Dann
ist
die
Güte
dahin,
wünschte,
ich
könnte
jedes
Mal
hier
bleiben"
But
you'll
turn
into
something
Aber
du
wirst
dich
in
etwas
verwandeln
You
should
turn
into
something
Du
solltest
dich
in
etwas
verwandeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dibb Joshua Caleb, Lennox Noah Benjamin, Portner David Michael, Weitz Brian Ross
Альбом
Feels
дата релиза
16-10-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.