Текст и перевод песни Animal Джаz - Инопланетянин
Я
сжимаю
кулаки,
I
clench
my
fists,
Бог
разжимает,
God
unclenches
them,
Он
что-то
знает,
He
knows
something,
Клясть
судьбу
мне
не
с
руки,
Cursing
fate
isn't
my
style,
Хуже
бывает,
много
хуже
бывает,
It
gets
worse,
much
worse,
Каждый
день,
как
новый
век,
Every
day
is
like
a
new
century,
Новые
судьбы,
новые
судьбы,
New
destinies,
new
destinies,
Тот
счастливый
человек,
That
happy
man,
Кто
нужен
людям,
кто
нужен
людям,
Who
is
needed
by
people,
who
is
needed
by
people,
Все,
кем
нам
стоит
быть
- это
мы
и
есть,
All
that
we
should
be
- we
already
are,
Принять
и
отпустить
всю
жесть.
Accept
and
let
go
of
all
the
crap.
И
раскроет
объятья
And
the
world
will
open
its
arms,
Мир,
что
любит
меня
любым,
The
world
that
loves
me
any
way
I
am,
Вот
мой
ключик
от
счастья,
Here's
my
key
to
happiness,
Без
любви
наше
сердце
лишь
часы.
Without
love,
our
heart
is
just
a
clock.
И
простить,
и
отпустить
And
to
forgive,
and
to
let
go,
Проще
простого,
проще
простого,
It's
as
easy
as
pie,
as
easy
as
pie,
Почему
же
так
болит
Why
does
it
hurt
so
much
Снова
и
снова,
снова
и
снова?
Again
and
again,
again
and
again?
Я
шагаю
по
Москве,
I
walk
through
Moscow,
Инопланетянин,
вечный
скиталец,
An
alien,
an
eternal
wanderer,
Я
счастливый
человек,
I'm
a
happy
man,
Иду
туда,
где
не
ждали
I
go
where
I
wasn't
expected
И
не
дождались,
And
wasn't
waited
for,
Мне
не
о
чем
просить,
I
have
nothing
to
ask
for,
Дожить
бы
до
весны,
Just
to
live
until
spring,
принять
и
отпустить
все
сны.
To
accept
and
let
go
of
all
the
dreams.
И
раскроет
объятья
And
the
world
will
open
its
arms,
Мир,
что
примет
меня
любым,
The
world
that
will
accept
me
any
way
I
am,
Вот
мой
ключик
от
счастья,
Here's
my
key
to
happiness,
Без
любви
наше
сердце
лишь
часы.
Without
love,
our
heart
is
just
a
clock.
И
раскроет
объятья
And
the
world
will
open
its
arms,
Мир,
что
примет
меня
любым,
The
world
that
will
accept
me
any
way
I
am,
Вот
мой
ключик
от
счастья,
Here's
my
key
to
happiness,
Без
любви
наше
сердце
лишь
часы,
Without
love,
our
heart
is
just
a
clock,
Без
любви
наше
сердце
лишь
часы,
Without
love,
our
heart
is
just
a
clock,
Без
любви
наше
сердце
лишь
часы.
Without
love,
our
heart
is
just
a
clock.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: евгений ряховский, александр красовицкий
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.