Текст и перевод песни Riverfront Studio Singers - Friend Like Me - From "Aladdin"
Well,
Ali
Baba
had
them
forty
thieves
Что
ж,
у
Али-Бабы
было
сорок
разбойников.
Scherezadi
had
a
thousand
tales
У
шерезади
была
тысяча
историй.
Master,
you
in
luck
′cause
up
your
sleeves
Хозяин,
тебе
повезло,
потому
что
ты
засунул
руки
в
рукава.
You
got
a
brand
of
magic
never
fails
У
тебя
есть
магия,
которая
никогда
не
подводит.
You've
got
some
power
in
your
corner
now
Теперь
у
тебя
есть
сила
в
твоем
углу.
Some
heavy
ammunition
in
your
camp
Тяжелые
боеприпасы
в
твоем
лагере.
You′ve
got
some
punch,
pizzazz,
yahoo
and
how?
У
тебя
есть
пунш,
пицца,
yahoo
и
как?
See,
all
you
gotta
do
is
rub
that
lamp
Видишь
ли,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
- это
потереть
лампу.
Mister
Aladdin,
sir,
what
will
your
pleasure
be?
Господин
Аладдин,
сэр,
что
вам
угодно?
Let
me
take
your
order,
jot
it
down
Позволь
мне
принять
твой
заказ,
запиши
его.
You
ain't
never
had
a
friend
like
me
У
тебя
никогда
не
было
такого
друга,
как
я.
Life
is
your
restaurant
and
I′m
your
maitre
d′
Жизнь
- это
твой
ресторан,
а
я-твой
метрдотель.
Come
on,
whisper
what
it
is
you
want
Давай,
шепни,
чего
ты
хочешь.
You
ain't
never
had
a
friend
like
me
У
тебя
никогда
не
было
такого
друга,
как
я.
Yes
sir,
we
pride
ourselves
on
service
Да,
сэр,
мы
гордимся
нашей
службой.
You′re
the
boss,
the
king,
the
sha
Ты
босс,
король,
ша.
Say
what
you
wish,
it's
yours,
true
dish
Скажи,
чего
ты
хочешь,
это
твое,
истинное
блюдо.
How
′bout
a
little
more
baklava?
Как
насчет
еще
пахлавы?
Have
some
of
column
A,
try
all
of
column
B
Возьми
что-нибудь
из
колонки
а,
попробуй
все
из
колонки
в
I'm
in
the
mood
to
help
you,
dude
Я
в
настроении
помочь
тебе,
чувак.
You
ain′t
never
had
a
friend
like
me
У
тебя
никогда
не
было
такого
друга,
как
я.
Can
your
friends
do
this?
Твои
друзья
могут
это
сделать?
Can
your
friends
do
that?
Твои
друзья
могут
это
сделать?
Can
your
friends
pull
this
Твои
друзья
могут
это
провернуть
Out
their
little
hat?
Из
своей
маленькой
шляпки?
Can
your
friends
go
poof?
Твои
друзья
могут
пойти
ва-банк?
Well
looky
here
Ну
посмотри
сюда
Can
your
friends
go,
"Abracadabra,"
Могут
ли
твои
друзья
сказать:
"Абракадабра"?
Let
'er
rip
Пусть
она
рвется
And
then
make
the
sucker
disappear
А
потом
заставь
сосунка
исчезнуть.
Don't
you
sit
there
slack-jaw
buggy-eyed
Не
сиди
там
с
отвисшей
челюстью
и
выпученными
глазами.
I′m
here
to
answer
all
your
midday
prayers
Я
здесь,
чтобы
ответить
на
все
твои
полуденные
молитвы.
You′ve
got
me
bonafide,
certified
У
тебя
есть
я
добросовестный,
сертифицированный.
You've
got
a
genie
for
your
charge
d′affaires
У
тебя
есть
Джин
в
качестве
поверенного
в
делах
I've
got
a
powerful
urge
to
help
you
out
У
меня
сильное
желание
помочь
тебе.
So
what
you
wish
I
really
wanna
know
Так
чего
же
ты
хочешь
я
действительно
хочу
знать
You′ve
got
a
list
that's
three
miles
long,
no
doubt
У
тебя
есть
список
длиной
в
три
мили,
без
сомнения.
Well,
all
you
gotta
do
is
rub
like
so
and
ho
Что
ж,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
- это
потереться
так
и
этак.
Mister
Aladdin,
sir,
have
a
wish
or
two
or
three
Мистер
Аладдин,
сэр,
загадайте
желание,
или
два,
или
три.
I′m
on
the
job,
you
big
nabob
Я
на
работе,
большой
набоб.
You
ain't
never
had
a
friend,
never
had
a
friend
У
тебя
никогда
не
было
друга,
никогда
не
было
друга.
You
ain't
never
had
a
friend,
never
had
a
friend
У
тебя
никогда
не
было
друга,
никогда
не
было
друга.
You
ain′t
never...
had
a...
friend...
like...
me
У
тебя
никогда...
не
было...
такого
...
друга
...
как
...
я.
You
ain′t
never
had
a
friend
like
me!
У
тебя
никогда
не
было
такого
друга,
как
я!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.