Текст и перевод песни Animation Soundtrack Ensemble - Monster Inc.: If I Didn't Have You (Duet Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monster Inc.: If I Didn't Have You (Duet Version)
Корпорация монстров: Если бы не ты (Дуэт)
If
I
were
a
rich
man,
with
a
million
or
two
Если
бы
я
был
богачом,
с
миллионом,
а
то
и
двумя,
I'd
live
in
a
penthouse
in
a
room
with
a
view
Я
бы
жил
в
пентхаусе,
в
комнате
с
видом
на
мир,
And
if
I
were
handsome,
it
could
happen
И
если
бы
я
был
красавцем,
это
могло
бы
случиться,
'Cause
dreams
do
come
true
Ведь
мечты
сбываются.
I
wouldn't
have
nothin'
if
I
didn't
have
you
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
не
ты,
Wouldn't
have
nothin'
if
I
didn't
have
Ничего
бы
не
было,
если
бы
не
ты,
Wouldn't
have
nothin'
if
I
didn't
have
Ничего
бы
не
было,
если
бы
не
ты,
Wouldn't
have
nothin'
Ничего
бы
не
было.
For
years
I
have
envied
Годами
я
завидовал
Your
grace
and
your
charm
Твоей
грации
и
твоему
обаянию,
Everyone
loves
you,
you
know
Все
тебя
любят,
ты
знаешь,
Yes
I
know,
I
know,
I
know
Да,
я
знаю,
знаю,
знаю.
But
I
must
admit
it
Но
я
должен
признать,
Big
guy
you
always
come
through
Большой
парень,
ты
всегда
выручаешь,
I
wouldn't
have
nothin'
if
I
didn't
have
you
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
не
ты.
You
and
me
together
Ты
и
я
вместе,
That's
how
it
always
should
be
Так
всегда
и
должно
быть,
One
without
the
other
Один
без
другого
Don't
mean
nothin'
to
me,
nothin'
to
me
Ничего
не
значит
для
меня,
ничего
для
меня.
Yes,
I
wouldn't
be
nothing
Да,
я
был
бы
никем,
If
I
didn't
have
you
to
serve
Если
бы
не
ты,
кому
я
служу,
I'm
just
a
punky
little
eyeball
Я
всего
лишь
маленький
глазной
монстрик
With
an
ugly
little
optic
nerve
С
уродливым
маленьким
зрительным
нервом.
Hey,
I
never
told
you
this
but
Эй,
я
никогда
тебе
этого
не
говорил,
но
You
know
sometimes
I
get
a
little
blue
Знаешь,
иногда
мне
становится
немного
грустно,
Wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
you
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
не
ты,
Dance
with
me
Потанцуй
со
мной.
I
wouldn't
have
nothin'
if
I
didn't
have
you
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
не
ты,
I
wouldn't
know
where
to
go
Я
бы
не
знал,
куда
идти,
Wouldn't
know
what
to
do
Не
знал
бы,
что
делать,
I
don't
have
to
say
it
Мне
не
нужно
говорить
это,
'Cause
we
both
know
it's
true
Потому
что
мы
оба
знаем,
что
это
правда.
I
wouldn't
have
nothin'
if
I
didn't
have
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
не
ты,
I
wouldn't
have
nothin'
if
I
didn't
have
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
не
ты,
I
wouldn't
have
nothin'
if
I
didn't
have
you
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
не
ты,
Wouldn't
have
nothin'
if
I
didn't
have
you
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
не
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.