Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shrek 2: Accidentally in Love
Shrek 2: Aus Versehen verliebt
So
she
said
what′s
the
problem
baby
Also
fragte
sie,
was
das
Problem
ist,
Baby
What's
the
problem
I
don′t
know
Was
das
Problem
ist,
ich
weiß
es
nicht
Well
maybe
I'm
in
love
(love)
Nun,
vielleicht
bin
ich
verliebt
(verliebt)
Think
about
it
every
time
Denke
jedes
Mal
daran
I
think
about
it
Ich
denke
darüber
nach
Can't
stop
thinking
′bout
it
Kann
nicht
aufhören,
daran
zu
denken
How
much
longer
will
it
take
to
cure
this
Wie
viel
länger
wird
es
dauern,
das
zu
heilen
Just
to
cure
it
cause
I
can′t
ignore
it
if
it's
love
(love)
Nur
um
es
zu
heilen,
denn
ich
kann
es
nicht
ignorieren,
wenn
es
Liebe
ist
(Liebe)
Makes
me
wanna
turn
around
and
face
me
but
I
don′t
know
nothing
'bout
love
Lässt
mich
mich
umdrehen
und
mir
stellen,
aber
ich
weiß
nichts
über
Liebe
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Turn
a
little
faster
Dreh
dich
ein
bisschen
schneller
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
The
world
will
follow
after
Die
Welt
wird
folgen
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Cause
everybody′s
after
love
Denn
jeder
ist
hinter
der
Liebe
her
So
I
said
I'm
a
snowball
running
Also
sagte
ich,
ich
bin
ein
Schneeball,
der
rollt
Running
down
into
the
spring
that′s
coming
all
this
love
Rollt
in
den
Frühling,
der
mit
all
dieser
Liebe
kommt
Melting
under
blue
skies
Schmelzend
unter
blauem
Himmel
Belting
out
sunlight
Strahlend
das
Sonnenlicht
Shimmering
love
Schimmernde
Liebe
Well
baby
I
surrender
Nun,
Baby,
ich
ergebe
mich
To
the
strawberry
ice
cream
Dem
Erdbeereis
Never
ever
end
of
all
this
love
Nie,
niemals
ein
Ende
all
dieser
Liebe
Well
I
didn't
mean
to
do
it
Nun,
ich
habe
es
nicht
beabsichtigt
But
there's
no
escaping
your
love
Aber
es
gibt
kein
Entkommen
vor
deiner
Liebe
These
lines
of
lightning
Diese
Blitzlinien
Mean
we′re
never
alone,
Bedeuten,
wir
sind
nie
allein
Never
alone,
no,
no
Niemals
allein,
nein,
nein
Come
on,
Come
on
Komm
schon,
Komm
schon
Move
a
little
closer
Beweg
dich
ein
bisschen
näher
Come
on,
Come
on
Komm
schon,
Komm
schon
I
want
to
hear
you
whisper
Ich
will
dich
flüstern
hören
Come
on,
Come
on
Komm
schon,
Komm
schon
Settle
down
inside
my
love
Lass
dich
in
meiner
Liebe
nieder
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Jump
a
little
higher
Spring
ein
bisschen
höher
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
If
you
feel
a
little
lighter
Wenn
du
dich
ein
bisschen
leichter
fühlst
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
We
were
once
Wir
waren
einst
Upon
a
time
in
love
Es
war
einmal
in
Liebe
We′re
accidentally
in
love
Wir
sind
aus
Versehen
verliebt
Accidentally
in
love
Accidentally
Aus
Versehen
verliebt
Aus
Versehen
I'm
In
Love,
I′m
in
Love,
Ich
bin
verliebt,
ich
bin
verliebt,
I'm
in
Love,
I′m
in
Love,
Ich
bin
verliebt,
ich
bin
verliebt,
I'm
in
Love,
I′m
in
Love,
Ich
bin
verliebt,
ich
bin
verliebt,
Accidentally
Come
on,
come
on
Aus
Versehen
Komm
schon,
komm
schon
Spin
a
little
tighter
Dreh
dich
ein
bisschen
enger
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
And
the
world's
a
little
brighter
Und
die
Welt
ist
ein
bisschen
heller
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Just
get
yourself
inside
her
Geh
einfach
in
sie
hinein
Love
...I'm
in
love
Liebe
...Ich
bin
verliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Malley, David Bryson, Adam Duritz, Daniel John Vickrey, David Immergluck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.