Anime de Japan feat. Shiroku - Crossing Field (From "Sword Art Online") - Japanese Vocal Version - перевод текста песни на английский

Crossing Field (From "Sword Art Online") - Japanese Vocal Version - Shiroku , Anime de Japan перевод на английский




Crossing Field (From "Sword Art Online") - Japanese Vocal Version
Crossing Field (From "Sword Art Online") - Japanese Vocal Version
Mitomete ita okubyou na kako
I used to be too timid to see,
Wakaranai mama ni kowagatte ita
I was just afraid without understanding
Ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu
My past self reflects the reality now
Ikutsu mono sora wo kaita koko wa kitto
This place where I’ve drawn countless skies,
Hakanai kokoro midashite
Must have shaken my fragile heart
Yume de takaku tonda karada wa
My body that flew high in the dream,
Donna fuan matotte mo furiharatte iku
Can shake off any anxiety that may come
Nemuru chiisana omoi hirogari dashite
The small thoughts that were sleeping,
Kizuku yowai watashi kimi ga ireba
Become increasingly apparent as I notice my own weakness
Kurai sekai tsuyoku ireta
Even when the world is dark, I can still stand strong
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de
With a heart that can dream for a long time,
(I want to allways be with you)
(I want to always be with you)
(I′ll give you everything I have)
(I’ll give you everything I have)
Sagashite ita michibiku hikari
The guiding light that I was looking for
Furereba subete omoidashite
I recall it all when I touch it
Kakegae no nai taisetsu na ima wo kureru
Giving me an irreplaceable and important now
Me wo toji sekai wo shitta
I closed my eyes and understood the world
Sore wa itsumo atatakai no ni itakute
That’s why it hurt even though it was always warm
Tsunagu tashika na negai kasanari atte
Our bond of unwavering wishes,
Mieru mayoi wa ugoki hajimeta
As they overlap, I can see the doubts that came into motion
Kimi wo mamoritakute seou kizu wa
The wounds that I bear in order to protect you,
Fukai nemuri no naka tadayotta
Floated in the depths of my slumber
Kawaranai yakusoku datta
That was an unchanging promise
Futari shinjita kizuna wa sou senmei ni
The bond we both believed in,
Koe ga todoku made namae wo yonde
Call out my name until my voice reaches you
Deaeta kiseki kanjitai motto
I want to feel the miracle we have met even more
Yume de takaku tonda karada wa
My body that flew high in the dream,
Donna fuan matotte mo furiharatte iku
Can shake off any anxiety that may come
Nemuru chiisana omoi hirogari dashite
The small thoughts that were sleeping,
Kidzuku yowai watashi kimi ga ireba
Become increasingly apparent as I notice my own weakness
Kurai sekai tsuyoku ireta
Even when the world is dark, I can still stand strong
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de
With a heart that can dream for a long time,
(I want to alway be with you)
(I want to always be with you)
(I want to hold you tight right now)
(I want to hold you tight right now)
(I swear that I will wipe your tears)
(I swear that I will wipe your tears)
(I'll give you everything I have)
(I’ll give you everything I have)





Авторы: Sho Watanabe (pka Sho Watanabe)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.