Animosity - Elucidation - перевод текста песни на немецкий

Elucidation - Animosityперевод на немецкий




Elucidation
Erläuterung
And on the day that I die, should it be soon... take this from me for clarification.
Und an dem Tag, an dem ich sterbe, sollte es bald sein... nimm dies von mir zur Klarstellung.
And when I come crashing, and it could be too soon, just know that I lived for change.
Und wenn ich abstürze, und es könnte zu früh sein, wisse einfach, dass ich für Veränderung gelebt habe.
Don't take this the wrong way.
Versteh das nicht falsch.
Sell all my shit and give the money to my brother.
Verkauf all meinen Scheiß und gib das Geld meinem Bruder.
Make sure Milo has a good home and a hill to run.
Stell sicher, dass Milo ein gutes Zuhause hat und einen Hügel zum Rennen.
For now I know, that I could be next.
Denn jetzt weiß ich, dass ich der Nächste sein könnte.
Just don't take this the wrong way.
Versteh das nur nicht falsch.
I have not a deathwish but rather a less inaccurate understanding of what it means to be alive.
Ich habe keinen Todeswunsch, sondern eher ein weniger ungenaues Verständnis davon, was es bedeutet, am Leben zu sein.





Авторы: Frank Costa, Leo Miller, Navene Koperweis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.