Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Progression In Defeat
Fortschritt in der Niederlage
Where
are
we
now?
Wo
sind
wir
jetzt?
And
where
are
we
going?
Und
wohin
gehen
wir?
In
an
era
of
seeming
defeat,
how
do
we
find
the
strength
to
get
back
on
our
feet.
In
einer
Ära
scheinbarer
Niederlage,
wie
finden
wir
die
Kraft,
wieder
auf
die
Beine
zu
kommen?
Because
I
know
that
we
are
never
yet
truly
beat.
Denn
ich
weiß,
dass
wir
niemals
wirklich
geschlagen
sind.
There
has
got
to
be
hope.
Es
muss
Hoffnung
geben.
Standing
in
the
witch
graveyard
I
have
seen
movement.
Auf
dem
Hexenfriedhof
stehend,
habe
ich
Bewegung
gesehen.
In
the
eye
of
a
crumbling
world
where
trust
is
nothing.
Im
Auge
einer
zerfallenden
Welt,
wo
Vertrauen
nichts
ist.
I
search
for
hope
for
the
ones
that
I
love.
Ich
suche
nach
Hoffnung
für
die,
die
ich
liebe.
It's
hard
to
look
forward
with
each
day
collapsing.
Es
ist
schwer,
nach
vorne
zu
schauen,
wenn
jeder
Tag
zusammenbricht.
I
dig
deep
for
the
triumphant
achievements
in
our
history.
Ich
grabe
tief
nach
den
triumphierenden
Errungenschaften
in
unserer
Geschichte.
Or
simply
for
the
fact
that
no
one
in
Salem
was
crushed
to
death
with
rocks
today
or
burned
alive.
Oder
einfach
nach
der
Tatsache,
dass
heute
niemand
in
Salem
mit
Steinen
zu
Tode
gequetscht
oder
lebendig
verbrannt
wurde.
Sometime,
I
have
to
ask
where
is
the
light
in
this
world
of
darkness?
Manchmal
muss
ich
fragen,
wo
das
Licht
in
dieser
Welt
der
Dunkelheit
ist?
Progress
is
hiding
in
the
cracks
even
when
looking
ahead
seems
like
a
series
of
mistakes.
Fortschritt
verbirgt
sich
in
den
Ritzen,
selbst
wenn
der
Blick
nach
vorn
wie
eine
Reihe
von
Fehlern
erscheint.
I
can
see
the
beauty
of
failure
in
that
we
have
got
a
second
chance.
Ich
kann
die
Schönheit
des
Scheiterns
darin
sehen,
dass
wir
eine
zweite
Chance
bekommen
haben.
Standing
over
the
witch's
grave,
I
can
see
a
change.
Über
dem
Grab
der
Hexe
stehend,
kann
ich
eine
Veränderung
sehen.
We
have
seen
change.
Wir
haben
Veränderung
gesehen.
In
the
eye
of
a
crumbling
world
where
trust
is
nothing.
Im
Auge
einer
zerfallenden
Welt,
wo
Vertrauen
nichts
ist.
It's
hard
to
look
forward
with
each
day
collapsing.
Es
ist
schwer,
nach
vorne
zu
schauen,
wenn
jeder
Tag
zusammenbricht.
Hopelessness
is
getting
tired
and
I
want
to
come
alive.
Die
Hoffnungslosigkeit
wird
müde,
und
ich
will
zum
Leben
erwachen.
So
I
am
going
to
strive
for
the
best
because
dreams
are
what
makes
this
world
turn
around.
Also
werde
ich
nach
dem
Besten
streben,
denn
Träume
sind
es,
die
diese
Welt
am
Laufen
halten.
Sometime,
I
have
to
ask
where
is
the
light
in
this
world
of
darkness?
Manchmal
muss
ich
fragen,
wo
das
Licht
in
dieser
Welt
der
Dunkelheit
ist?
Progress
is
hiding
in
the
cracks
even
when
looking
ahead
seems
like
a
series
of
mistakes.
Fortschritt
verbirgt
sich
in
den
Ritzen,
selbst
wenn
der
Blick
nach
vorn
wie
eine
Reihe
von
Fehlern
erscheint.
I
can
see
the
beauty
of
failure
in
that
we
have
got
a
second
chance.
Ich
kann
die
Schönheit
des
Scheiterns
darin
sehen,
dass
wir
eine
zweite
Chance
bekommen
haben.
Standing
over
the
witch's
grave,
I
can
see...
Where
are
we
now?
Über
dem
Grab
der
Hexe
stehend,
kann
ich
sehen...
Wo
sind
wir
jetzt?
And
where
are
we
going?
Und
wohin
gehen
wir?
In
an
era
of
seeming
defeat,
we
look
ahead
for
change
to
get
back
on
our
feet.
In
einer
Ära
scheinbarer
Niederlage
blicken
wir
nach
vorn
auf
Veränderung,
um
wieder
auf
die
Beine
zu
kommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Costa, Leo Miller, Navene Koperweis
Альбом
Animal
дата релиза
02-10-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.