Animosity - Shut It Down - перевод текста песни на немецкий

Shut It Down - Animosityперевод на немецкий




Shut It Down
Leg es still
Self-soothing, self-improving but not long 'till we start shooting
Selbstberuhigung, Selbstverbesserung, aber nicht lange, bis wir anfangen zu schießen
Trained to be insane and punished for the same
Trainiert, wahnsinnig zu sein, und bestraft für dasselbe
Consider this a withdrawl of my own name
Betrachte dies als Rückzug meines eigenen Namens
Where the fuck are we after two thousand years.
Wo zum Teufel sind wir nach zweitausend Jahren.
What have we become?
Was sind wir geworden?
Just some cavemen with guns, almost like life is a game and we do it just for fun
Nur ein paar Höhlenmenschen mit Waffen, fast so, als wäre das Leben ein Spiel und wir tun es nur zum Spaß
Disable your brain and make your move to insane
Schalte dein Gehirn aus und bewege dich in den Wahnsinn
Just do your fucking job and you won't be the one to blame
Mach einfach deinen verdammten Job, und du wirst nicht diejenige sein, die beschuldigt wird
We are always the ones to blame.
Wir sind immer die Schuldigen.
I want to live free, no masters, no gods
Ich will frei leben, keine Herren, keine Götter
Stay young until I die but somehow that's odd
Jung bleiben, bis ich sterbe, aber irgendwie ist das seltsam
A purposeful facade suppressing who we are... They ruined freedom so I am going to shut it down
Eine zweckmäßige Fassade, die unterdrückt, wer wir sind... Sie haben die Freiheit ruiniert, also werde ich es stilllegen
Progress is less than gradual when we are still killing each other, seems like we will go a full circle end up back in trouble
Fortschritt ist weniger als allmählich, wenn wir uns immer noch gegenseitig umbringen, scheint, als würden wir einen vollen Kreis drehen und wieder in Schwierigkeiten enden
I'm going to stand tall above the oppression above the hate
Ich werde aufrecht stehen über der Unterdrückung, über dem Hass
Stand firm on my own two feet, I know it's hard but I am going to carry my weight.
Fest auf meinen eigenen zwei Füßen stehen, ich weiß, es ist schwer, aber ich werde mein Gewicht tragen.
Fuck ignorance, I'd rather be the invisible man, and stay the fuck out of their master plan
Scheiß auf Ignoranz, ich wäre lieber der unsichtbare Mann und halte mich verdammt noch mal aus ihrem Masterplan heraus
Live my life, the way that I am supposed to, as a human, not as a fucking drone.
Mein Leben leben, so wie ich es soll, als Mensch, nicht als verdammte Drohne.
Every day, I look around and I see what we value and it boggles my mind
Jeden Tag schaue ich mich um und sehe, was wir wertschätzen, und es verschlägt mir den Verstand
I can't participate any more
Ich kann nicht mehr teilnehmen
Shut it down!
Leg es still!





Авторы: Frank Costa, Navene Koperweis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.