Obsession - 12 Inch Remix Version - Animotionперевод на немецкий
You
are
an
obsession
(You
are
an
obsession)
Du
bist
eine
Besessenheit
(Du
bist
eine
Besessenheit)
I
cannot
(I
cannot
sleep)
sleep
Ich
kann
nicht
(Ich
kann
nicht)
schlafen
I
am
a
possession
(I
am
your
possession)
Ich
bin
dein
Besitz
(Ich
bin
dein
Besitz)
Unopened
at
your
feet
Unberührt
zu
deinen
Füßen
There's
no
balance
(There
is
no
balance)
Es
gibt
kein
Gleichgewicht
(Es
gibt
kein
Gleichgewicht)
No
equality
(No
equality)
Keine
Gleichheit
(Keine
Gleichheit)
Be
still
(Be
still)
Sei
still
(Sei
still)
I
will
not
(I
will
not)
accept
defeat
(accept
defeat)
Ich
werde
nicht
(Ich
werde
nicht)
die
Niederlage
akzeptieren
(die
Niederlage
akzeptieren)
I
will
have
you
Ich
werde
dich
haben
Yes,
I
will
have
you
Ja,
ich
werde
dich
haben
I
will
find
a
way
and
I
will
have
you
Ich
werde
einen
Weg
finden
und
ich
werde
dich
haben
Like
a
butterfly
Wie
ein
Schmetterling
A
wild
butterfly
Ein
wilder
Schmetterling
I
will
collect
you
and
capture
you
Ich
werde
dich
sammeln
und
einfangen
You
are
an
obsession
Du
bist
eine
Besessenheit
You're
my
obsession
Du
bist
meine
Besessenheit
Who
do
you
want
me
to
be
Wer
soll
ich
für
dich
sein,
To
make
you
sleep
with
me?
Damit
du
mit
mir
schläfst?
You
are
an
obsession
Du
bist
eine
Besessenheit
You're
my
obsession
Du
bist
meine
Besessenheit
Who
do
you
want
me
to
be
Wer
soll
ich
für
dich
sein,
To
make
you
sleep
with
me?
Damit
du
mit
mir
schläfst?
I
feed
you
I
drink
you
Ich
füttere
dich,
ich
trinke
dich
My
day
and
my
night
Minen
Tag
und
meine
Nacht
I
need
you
I
need
you
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
dich
By
sun
or
candlelight
Bei
Sonnen-
oder
Kerzenlicht
You
protest;
you
want
to
be
Du
protestierst;
du
willst
sein
Safe,
oh,
(there's
no
alternative)
there's
no
alternative
Sicher,
oh,
(es
gibt
keine
Alternative)
es
gibt
keine
Alternative
Your
face
appears
again
Dein
Gesicht
erscheint
wieder
I
see
the
beauty
there
Ich
sehe
die
Schönheit
dort
But
I
see
danger
Aber
ich
sehe
Gefahr
Stranger
beware
Fremder,
hüte
dich
Of
circumstance
in
your
naked
dreams
Vor
Umständen
in
deinen
nackten
Träumen
Your
affection
is
not
what
it
seems
Deine
Zuneigung
ist
nicht
das,
was
sie
scheint
You
are
an
obsession
Du
bist
eine
Besessenheit
You're
my
obsession
Du
bist
meine
Besessenheit
Who
do
you
want
me
to
be
Wer
soll
ich
für
dich
sein,
To
make
you
sleep
with
me?
Damit
du
mit
mir
schläfst?
You
are
an
obsession
Du
bist
eine
Besessenheit
You're
my
obsession
Du
bist
meine
Besessenheit
Who
do
you
want
me
to
be
Wer
soll
ich
für
dich
sein,
To
make
you
sleep
with
me?
Damit
du
mit
mir
schläfst?
My
fantasy
(My
fantasy)
has
turned
to
madness
(has
turned
to
madness)
Meine
Fantasie
(Meine
Fantasie)
hat
sich
in
Wahnsinn
verwandelt
(hat
sich
in
Wahnsinn
verwandelt)
And
all
my
goodness
(and
all
my
goodness)
has
turned
to
badness
(has
turned
to
badness)
Und
all
meine
Güte
(und
all
meine
Güte)
hat
sich
in
Schlechtigkeit
verwandelt
(hat
sich
in
Schlechtigkeit
verwandelt)
My
need
to
possess
you
has
consumed
my
soul
Mein
Bedürfnis,
dich
zu
besitzen,
hat
meine
Seele
verzehrt
My
life
is
trembling;
I
have
no
control
Mein
Leben
zittert;
ich
habe
keine
Kontrolle
I
will
have
you
Ich
werde
dich
haben
Yes,
I
will
have
you
Ja,
ich
werde
dich
haben
I
will
find
a
way
and
I
will
have
you
Ich
werde
einen
Weg
finden
und
ich
werde
dich
haben
Like
a
butterfly
Wie
ein
Schmetterling
A
wild
butterfly
Ein
wilder
Schmetterling
I
will
collect
you
and
capture
you
Ich
werde
dich
sammeln
und
einfangen
You
are
an
obsession
Du
bist
eine
Besessenheit
You're
my
obsession
Du
bist
meine
Besessenheit
Who
do
you
want
me
to
be
Wer
soll
ich
für
dich
sein,
To
make
you
sleep
with
me?
Damit
du
mit
mir
schläfst?
You
are
an
obsession
Du
bist
eine
Besessenheit
You're
my
obsession
Du
bist
meine
Besessenheit
Who
do
you
want
me
to
be
Wer
soll
ich
für
dich
sein,
To
make
you
sleep
with
me?
Damit
du
mit
mir
schläfst?
You
are
an
obsession
Du
bist
eine
Besessenheit
You're
my
obsession
Du
bist
meine
Besessenheit
Who
do
you
want
me
to
be
Wer
soll
ich
für
dich
sein,
To
make
you
sleep
with
me?
Damit
du
mit
mir
schläfst?
You
are
an
obsession
Du
bist
eine
Besessenheit
You're
my
obsession
Du
bist
meine
Besessenheit
Who
do
you
want
me
to
be
Wer
soll
ich
für
dich
sein,
To
make
you
sleep
with
me?
Damit
du
mit
mir
schläfst?
You
are
an
obsession
Du
bist
eine
Besessenheit
You're
my
obsession
Du
bist
meine
Besessenheit
Who
do
you
want
me
to
be
Wer
soll
ich
für
dich
sein,
To
make
you
sleep
with
me?
Damit
du
mit
mir
schläfst?
You
are
an
obsession
Du
bist
eine
Besessenheit
You're
my
obsession
Du
bist
meine
Besessenheit
Who
do
you
want
me
to
be
Wer
soll
ich
für
dich
sein,
To
make
you
sleep
with
me?
Damit
du
mit
mir
schläfst?
You
are
an
obsession
Du
bist
eine
Besessenheit
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.