Animus - Die schwerste Schlacht - перевод текста песни на английский

Die schwerste Schlacht - Animusперевод на английский




Die schwerste Schlacht
The hardest battle
Guck ich wurde schon so oft verraten
Look I've been betrayed so many times
Der Grund weshalb ich mir den Kopf zerbrach
The reason why I racked my brain
Sie haben gebetet mir stockt der Atem
They prayed my breath catches
Und was sie prophezeiten, schien sich zu offenbaren
And what they prophesied seemed to unfold
Jeder Atemzug knochenhart
Every breath bone hard
Hab selbst schon gezweifelt, ob ich Top10 charte
Even doubted myself, whether I'm charting top 10
Eines Tages mal Erfolg zu haben
To have success one day
Ne Illusion, als wäre ich von Gott gestraft
An illusion, as if I was punished by God
Auf dem Weg in mein Glück zu finden
On the way to find my happiness
Schon zu weit im Meer draußen, um noch zurück zu schwimmen
Already too far out at sea to swim back
Also immer weiter Richtung Land
So always further in the direction of land
Und wenn es sein muss, sterb ich wie ein Mann
And if I have to, I'll die like a man
Denn da war ne Stimme die mir sagt
Because there was a voice telling me
Der Herr ist groß und hat schon einen Plan
The Lord is great and already has a plan
All die Kämpfe, all das Leid und die Qualen
All the fights, all the pain and the agony
Sollen mir zeigen, wer ich bin, werd und war, easy
Shall show me who I am, will become and was, easy
Ich dachte ich spüre mein Herz nie wieder
I thought I'd never feel my heart again
Denn mich zogen all die Schmerzen tiefer
Because all the pain dragged me deeper
Bis ich eines Tages lernte
Until I learned one day
Gott spart die schwersten Schlachten für die stärksten Krieger
God saves the hardest battles for the strongest warriors
Und heute lass ich deine Crew erstarren
And today I let your crew freeze
Lauf durch den Kugelhagel, im Blut gebadet
Run through the hail of bullets, bathed in blood
Fick die Hater und das was sie sagen
Fuck the haters and what they say
Trag die Köpfe meine Gegner als Accessoire
Wear the heads of my opponents as accessories
Conan, Spartakus, Sir William Wallace, Animus, Maximus Gladiator
Conan, Spartacus, Sir William Wallace, Animus, Maximus Gladiator
Diese Jugend hat ein neues Sprachrohr
This youth has a new mouthpiece
Jede Narbe eine Kerbe
Every scar a notch
Lass die Neider alle sterben
Let all the envious ones die
Maskulin, fick auf all die anderen
Masculine, fuck everyone else
Wir machen Geld aber keinerlei Gefangenen
We make money but no prisoners
Denn Schuhe sind zum Laufen da
Because shoes are made for walking
Und eure Grube ist zum Schaufeln da
And your pit is made for digging
Die Hublot ist nur zum Schauen da
The Hublot is just there to look at
Von jetzt bis in tausend Jahren, easy
From now until a thousand years, easy





Авторы: Kevin Gomringer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.