Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die schwerste Schlacht
Самая тяжелая битва
Guck
ich
wurde
schon
so
oft
verraten
Меня
так
часто
предавали,
дорогая,
Der
Grund
weshalb
ich
mir
den
Kopf
zerbrach
Из-за
этого
я
ломал
себе
голову.
Sie
haben
gebetet
mir
stockt
der
Atem
Они
молились,
у
меня
перехватило
дыхание,
Und
was
sie
prophezeiten,
schien
sich
zu
offenbaren
И
то,
что
они
предсказывали,
казалось,
сбывалось.
Jeder
Atemzug
knochenhart
Каждый
вздох
давался
с
трудом,
Hab
selbst
schon
gezweifelt,
ob
ich
Top10
charte
Я
даже
сомневался,
попаду
ли
в
Топ-10
чартов.
Eines
Tages
mal
Erfolg
zu
haben
Когда-нибудь
добиться
успеха...
Ne
Illusion,
als
wäre
ich
von
Gott
gestraft
Иллюзия,
будто
я
проклят
Богом.
Auf
dem
Weg
in
mein
Glück
zu
finden
На
пути
к
своему
счастью,
Schon
zu
weit
im
Meer
draußen,
um
noch
zurück
zu
schwimmen
Я
заплыл
слишком
далеко
в
море,
чтобы
вернуться.
Also
immer
weiter
Richtung
Land
Поэтому
плыву
дальше
к
берегу,
Und
wenn
es
sein
muss,
sterb
ich
wie
ein
Mann
И
если
нужно,
умру
как
мужчина.
Denn
da
war
ne
Stimme
die
mir
sagt
Ведь
был
голос,
который
сказал
мне,
Der
Herr
ist
groß
und
hat
schon
einen
Plan
Господь
велик
и
у
него
уже
есть
план.
All
die
Kämpfe,
all
das
Leid
und
die
Qualen
Все
эти
битвы,
все
страдания
и
муки,
Sollen
mir
zeigen,
wer
ich
bin,
werd
und
war,
easy
Должны
показать
мне,
кто
я
есть,
кем
стану
и
кем
был,
легко.
Ich
dachte
ich
spüre
mein
Herz
nie
wieder
Я
думал,
что
больше
никогда
не
почувствую
свое
сердце,
Denn
mich
zogen
all
die
Schmerzen
tiefer
Ведь
вся
эта
боль
тянула
меня
на
дно.
Bis
ich
eines
Tages
lernte
Пока
однажды
я
не
узнал,
Gott
spart
die
schwersten
Schlachten
für
die
stärksten
Krieger
Что
Бог
бережет
самые
тяжелые
битвы
для
самых
сильных
воинов.
Und
heute
lass
ich
deine
Crew
erstarren
И
сегодня
я
заставлю
твою
команду
оцепенеть,
Lauf
durch
den
Kugelhagel,
im
Blut
gebadet
Пройду
сквозь
град
пуль,
весь
в
крови.
Fick
die
Hater
und
das
was
sie
sagen
К
черту
хейтеров
и
то,
что
они
говорят,
Trag
die
Köpfe
meine
Gegner
als
Accessoire
Буду
носить
головы
своих
врагов
как
аксессуары.
Conan,
Spartakus,
Sir
William
Wallace,
Animus,
Maximus
Gladiator
Конан,
Спартак,
сэр
Уильям
Уоллес,
Анимус,
Максимус
Гладиатор,
Diese
Jugend
hat
ein
neues
Sprachrohr
У
этой
молодежи
есть
новый
рупор.
Jede
Narbe
eine
Kerbe
Каждый
шрам
- это
зарубка,
Lass
die
Neider
alle
sterben
Пусть
все
завистники
умрут.
Maskulin,
fick
auf
all
die
anderen
Мужественность,
к
черту
всех
остальных,
Wir
machen
Geld
aber
keinerlei
Gefangenen
Мы
зарабатываем
деньги,
но
не
берем
пленных.
Denn
Schuhe
sind
zum
Laufen
da
Ведь
обувь
создана
для
ходьбы,
Und
eure
Grube
ist
zum
Schaufeln
da
А
ваша
могила
- для
копания.
Die
Hublot
ist
nur
zum
Schauen
da
А
Hublot
- только
для
того,
чтобы
смотреть,
Von
jetzt
bis
in
tausend
Jahren,
easy
Отныне
и
до
тысячи
лет,
легко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Gomringer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.