Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin da für dich
Я здесь ради тебя
Kuck
ich
scheiß
drauf
was
sie
sagen
Плевать,
что
говорят
они,
Wir
alle
machen
Fehler
tausend
mal
Мы
все
совершаем
ошибки
тысячу
раз.
Denn
dieses
Leben
es
testet
einen
Ведь
эта
жизнь
испытывает
нас,
Scheiß
auf
dein
ersten
Mann
ich
will
dein
letzter
sein
К
черту
твоего
первого,
я
хочу
быть
твоим
последним.
Und
dir
kann
keiner
was
hier
bei
mir
И
никто
не
сможет
тебе
навредить
со
мной,
Wir
kämpfen
Rücken
an
Rücken
doch
Schlafen
Stirn
an
Stirn
Мы
сражаемся
спина
к
спине,
но
спим
лоб
ко
лбу.
Stehen
Seite
an
Seite
liegen
Arm
in
Arm
Стоим
плечом
к
плечу,
лежим
в
обнимку,
Ich
würde
jeden
für
dich
töten
käm
es
hart
auf
hart
Я
бы
убил
любого
за
тебя,
если
дело
дойдет
до
крайности.
Egal
was
war
du
brauchst
dich
nicht
schämen
Неважно,
что
было,
тебе
не
нужно
стыдиться,
Manchmal
kann
man
das
Böse
im
Menschen
nicht
sehen
Иногда
невозможно
увидеть
зло
в
человеке.
Man
vertraut
verliebt
sich
und
verliert
Доверяешь,
влюбляешься
и
теряешь,
Doch
der
Weg
durch
die
Hölle
er
fürte
dich
nun
zu
mir
Но
путь
через
ад
привел
тебя
ко
мне.
Meine,
meine
Frau
eine
Löwin
kampfbereit
Моя,
моя
жена,
львица,
готовая
к
бою,
Es
ist
mir
ne
Ehre
heute
dein
Mann
zu
sein
Для
меня
честь
быть
твоим
мужем
сегодня.
Küsse
den
Boden
auf
dem
du
gehst
Целую
землю,
по
которой
ты
ходишь,
Mache
Jagd
auf
die
Dämonen
die
dich
quälen
Baby
Охочусь
на
демонов,
которые
мучают
тебя,
малышка.
Und
ich
seh
jetzt
wie
sehr
du
weinst
И
я
вижу,
как
сильно
ты
плачешь,
Weil
du
dich
schämst
für
die
Vergangenheit
Потому
что
стыдишься
прошлого,
Doch
ich
bin
da
für
dich
jederzeit
Но
я
здесь
ради
тебя,
всегда.
Niemand
ist
perfekt
oder
fehlerfrei
Никто
не
идеален
и
не
безгрешен,
Und
wer
es
ist
wirft
den
ersten
Stein
И
кто
без
греха,
пусть
бросит
первый
камень.
Doch
ich
sehe
keinen,
weit
und
breit
Но
я
не
вижу
никого,
далеко
и
широко,
Stehe
hinter
dir
jederzeit
Я
всегда
поддержу
тебя.
Denn
wenn
ist
schon
perfekt
oder
fehlerfrei...
Ведь
кто
идеален
и
безгрешен...
Wurd
es
brenzlich
hast
du
zu
mir
gestanden
Когда
становилось
жарко,
ты
стояла
рядом
со
мной,
Deine
Ecken
passen
gut
zu
meinen
Kanten
Твои
углы
идеально
подходят
к
моим
граням.
Lass
sie
niemals
einreden
du
wärst
nicht
gut
genug
Никогда
не
позволяй
им
говорить,
что
ты
недостаточно
хороша,
Welche
schöne
Frau
hat
schon
nen
guten
Ruf...
У
какой
красивой
женщины
хорошая
репутация...
Lass
sie
einfach
Kacke
reden
Пусть
просто
говорят
всякую
чушь,
Du
gibst
ne
Abfuhr
es
heißt
sie
hätte
dich
flachgelegt
Ты
отказываешь,
а
говорят,
что
она
тебя
уложила
в
постель.
Stadtgespräch
doch
mach
dir
da
nichts
drauß
Городские
сплетни,
но
не
обращай
на
это
внимания,
Lass
uns
einfach
fahren
mach
das
Navi
aus
Давай
просто
поедем,
выключи
навигатор.
In
deinen
Augen
ist
so
vieles
was
ich
seh
В
твоих
глазах
я
вижу
так
много,
Falscher
Stolz
steht
unserer
Liebe
nicht
im
Weg
Ложная
гордость
не
помешает
нашей
любви,
Denn
solang
du
ehrlich
bist
zu
deinem
Mann
Ведь
пока
ты
честна
со
своим
мужчиной,
Gibt
es
nichts
was
ich
nicht
verzeihen
kann
Нет
ничего,
что
я
не
смог
бы
простить.
Denn
die
Liebe
fellt
wohin
sie
will
Ведь
любовь
падает
туда,
куда
хочет,
Und
unsere
Welt
steht
plötzlich
still
И
наш
мир
внезапно
замирает.
Deshalb
lieb
ich
dich
seid
jeher
Поэтому
я
люблю
тебя
с
давних
пор,
Mit
all
deinen
Fehlern
Baby
Со
всеми
твоими
недостатками,
малышка.
Und
ich
seh
jetzt
wie
sehr
du
weinst
И
я
вижу,
как
сильно
ты
плачешь,
Weil
du
dich
schämst
für
die
Vergangenheit
Потому
что
стыдишься
прошлого,
Doch
ich
bin
da
für
dich
jederzeit
Но
я
здесь
ради
тебя,
всегда.
Niemand
ist
perfekt
oder
fehlerfrei
Никто
не
идеален
и
не
безгрешен,
Und
wer
es
ist
wirft
den
ersten
Stein
И
кто
без
греха,
пусть
бросит
первый
камень.
Doch
ich
sehe
keinen,
weit
und
breit
Но
я
не
вижу
никого,
далеко
и
широко,
Steh
hinter
dir
jederzeit
Я
всегда
поддержу
тебя.
Denn
wer
ist
schon
perfekt
oder
fehlerfrei...
Ведь
кто
идеален
и
безгрешен...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jumpa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.