Текст и перевод песни Animus feat. Motrip - Der stärkste Mensch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der stärkste Mensch
The Strongest Person
Der
stärkste
Mensch
der
Welt,
sie
ist
immer
für
dich
da
The
strongest
person
in
the
world
is
always
there
for
you
Auch
den
größten
Mann
der
Welt
trug
sie
auf
ihr'n
Arm'n
Even
the
biggest
man
in
the
world,
she
carried
in
her
arms
Bei
vielen
ist
der
Vater
heute
leider
nicht
mehr
da
For
many,
the
father
is
unfortunately
no
longer
there
Darum
tauscht
sie
ihre
Träume
ein,
nur
für
dein'n
Schlaf
That's
why
she
trades
in
her
dreams,
just
for
your
sleep
Auch
wenn
viele
gehen,
sie
lässt
dich
nie
allein
Even
if
many
leave,
she
never
leaves
you
alone
Auch
der
härteste
Mann
der
Welt
hat
vor
ihr
geweint
Even
the
toughest
man
in
the
world
has
cried
in
front
of
her
Hat
sich
vor
ihr
schon
mal
in
die
Hose
gepisst
Has
already
peed
his
pants
in
front
of
her
Darum
sieht
sie
dich
als
Kind,
egal,
wie
groß
du
auch
bist
That's
why
she
sees
you
as
a
child,
no
matter
how
big
you
are
Der
allerstärkste
Mensch,
weil
sie
immer
an
dich
glaubt
The
strongest
person
of
all,
because
she
always
believes
in
you
Ihre
Haare
waren
schwarz,
aber
langsam
sind
sie
grau
Her
hair
was
black,
but
slowly
it's
turning
gray
Jede
Falte,
die
sie
hat,
hat
sie
wegen
ihrem
Kind
Every
wrinkle
she
has,
she
has
because
of
her
child
Ich
hoffe,
dass
ich
eines
Tages
der
Stärkste
für
dich
bin
I
hope
that
one
day
I
will
be
the
strongest
for
you
Sie
trägt
dieselben
Sachen
und
das
seit
vielen
Jahr'n
She
wears
the
same
clothes
and
has
for
many
years
Denn
nur
so
kann
sie
die
neuen
Nikes
für
dich
bezahl'n
Because
that's
the
only
way
she
can
afford
the
new
Nikes
for
you
Eine
Königin,
doch
ohne
ihren
Thron
A
queen,
but
without
her
throne
Ihre
Krone
ist
das
Lachen
ihrer
Tochter
oder
Sohns,
ich
liebe
dich
Her
crown
is
the
laughter
of
her
daughter
or
son,
I
love
you
Der
einzige
Mensch
auf
der
Welt,
der
mich
kennt
The
only
person
in
the
world
who
knows
me
Der
mich
wirklich
versteht,
Mama
Who
really
understands
me,
Mama
Ich
weiß,
du
kriegst
kein
Auge
zu
I
know
you
can't
sleep
a
wink
Wenn
du
merkst,
dass
mir
irgendwas
fehlt,
Mama
When
you
notice
that
I'm
missing
something,
Mama
Der
einzige
Mensch
auf
der
Welt,
der
mich
kennt
The
only
person
in
the
world
who
knows
me
Der
mich
wirklich
versteht,
Mama
Who
really
understands
me,
Mama
Ich
weiß,
du
kriegst
kein
Auge
zu
I
know
you
can't
sleep
a
wink
Ich
weiß,
du
kriegst
kein
Auge
zu,
wenn
I
know
you
can't
sleep
a
wink
when
Wenn
ich
fort
bin,
lange
Zeit
schon
When
I'm
gone,
for
a
long
time
already
Du
nicht
weißt,
wann,
wann
ich
heimkomm'
You
don't
know
when,
when
I'll
come
home
Wenn
ich
fort
bin,
lange
Zeit
schon
When
I'm
gone,
for
a
long
time
already
Du
nicht
weißt,
wann,
wann
ich
heimkomm'
You
don't
know
when,
when
I'll
come
home
Wenn
ich
fort
bin,
lange
Zeit
schon
When
I'm
gone,
for
a
long
time
already
Du
nicht
weißt,
wann,
wann
ich
heimkomm'
You
don't
know
when,
when
I'll
come
home
Du
nicht
weißt,
wann,
wann
ich
heimkomm'
You
don't
know
when,
when
I'll
come
home
Wann
ich
heimkomm'
When
I'll
come
home
Der
stärkste
Mensche,
sie
nimmt
dich
an
die
Hand
The
strongest
person,
she
takes
you
by
the
hand
Nur
durch
sie
wird
ein
kleiner
Junge
zu
'nem
Mann
Only
through
her
does
a
little
boy
become
a
man
Wegen
ihr
kennt
ein
kleines
Mädchen
ihren
Wert
Because
of
her,
a
little
girl
knows
her
worth
Auf
dass
sie
auch
die
Liebe
an
ihre
Kinder
vererbt
So
that
she
also
passes
on
the
love
to
her
children
Sie
sieht
ein
Potenzial,
auch
wenn
du
es
nicht
siehst
She
sees
potential,
even
if
you
don't
Unter
ihren
Füßen
ist
das
Paradies
Under
her
feet
is
paradise
Und
je
jünger
ich
war,
umso
mehr
gab
es
Streit
And
the
younger
I
was,
the
more
we
fought
Je
älter
ich
werde,
umso
mehr
tut
es
mir
leid
The
older
I
get,
the
more
I'm
sorry
Der
stärkste
Mensch
der
Welt,
sie
intressiert
kein
Gold
The
strongest
person
in
the
world,
she's
not
interested
in
gold
Zu
sehen,
wie
du
aufwächst,
ist
ihr
ganzer
Stolz
Seeing
you
grow
up
is
her
whole
pride
Für
sie
riskiert
jeder
von
uns
Knast
und
auch
Handschell'n
For
her,
each
of
us
risks
jail
and
handcuffs
Ich
bin
unverwundbar,
doch
du
bist
meine
Schwachstelle
I
am
invulnerable,
but
you
are
my
weak
point
Und
eines
Tages
bin
ich
hoffentlich
verlobt
And
one
day
I
hope
to
be
engaged
Schenk'
ihr
eine
Enkeltochter
oder
einen
Enkelsohn
Give
her
a
granddaughter
or
a
grandson
Trage
meine
Frau
auf
Händen,
denn
so
hast
du
mich
erzogen
Carry
my
wife
in
my
arms,
because
that's
how
you
raised
me
Und
dein
Lachen
zu
seh'n,
wird
zu
meinem
Thron,
ich
liebe
dich
And
seeing
you
laugh
will
be
my
throne,
I
love
you
Der
einzige
Mensch
auf
der
Welt,
der
mich
kennt
The
only
person
in
the
world
who
knows
me
Der
mich
wirklich
versteht,
Mama
Who
really
understands
me,
Mama
Ich
weiß,
du
kriegst
kein
Auge
zu
I
know
you
can't
sleep
a
wink
Wenn
du
merkst,
dass
mir
irgendwas
fehlt,
Mama
When
you
notice
that
I'm
missing
something,
Mama
Der
einzige
Mensch
auf
der
Welt,
der
mich
kennt
The
only
person
in
the
world
who
knows
me
Der
mich
wirklich
versteht,
Mama
Who
really
understands
me,
Mama
Ich
weiß,
du
kriegst
kein
Auge
zu
I
know
you
can't
sleep
a
wink
Ich
weiß,
du
kriegst
kein
Auge
zu,
wenn
I
know
you
can't
sleep
a
wink
when
Wenn
ich
fort
bin,
lange
Zeit
schon
When
I'm
gone,
for
a
long
time
already
Du
nicht
weißt,
wann,
wann
ich
heimkomm'
You
don't
know
when,
when
I'll
come
home
Wenn
ich
fort
bin,
lange
Zeit
schon
When
I'm
gone,
for
a
long
time
already
Du
nicht
weißt,
wann,
wann
ich
heimkomm'
You
don't
know
when,
when
I'll
come
home
Wenn
ich
fort
bin,
lange
Zeit
schon
When
I'm
gone,
for
a
long
time
already
Du
nicht
weißt,
wann,
wann
ich
heimkomm'
You
don't
know
when,
when
I'll
come
home
Du
nicht
weißt,
wann,
wann
ich
heimkomm'
You
don't
know
when,
when
I'll
come
home
Wann
ich
heimkomm'
When
I'll
come
home
Der
einzige
Mensch
auf
der
Welt,
der
mich
kennt
The
only
person
in
the
world
who
knows
me
Der
mich
wirklich
versteht,
Mama
Who
really
understands
me,
Mama
Ich
weiß,
du
kriegst
kein
Auge
zu
I
know
you
can't
sleep
a
wink
Wenn
du
merkst,
dass
mir
irgendwas
fehlt,
Mama
When
you
notice
that
I'm
missing
something,
Mama
Der
einzige
Mensch
auf
der
Welt,
der
mich
kennt
The
only
person
in
the
world
who
knows
me
Der
mich
wirklich
versteht,
Mama
Who
really
understands
me,
Mama
Ich
weiß,
du
kriegst
kein
Auge
zu
I
know
you
can't
sleep
a
wink
Ich
weiß,
du
kriegst
kein
Auge
zu,
wenn
I
know
you
can't
sleep
a
wink
when
Wenn
ich
fort
bin,
lange
Zeit
schon
When
I'm
gone,
for
a
long
time
already
Du
nicht
weißt,
wann,
wann
ich
heimkomm'
You
don't
know
when,
when
I'll
come
home
Wenn
ich
fort
bin,
lange
Zeit
schon
When
I'm
gone,
for
a
long
time
already
Du
nicht
weißt,
wann,
wann
ich
heimkomm'
You
don't
know
when,
when
I'll
come
home
Wenn
ich
fort
bin,
lange
Zeit
schon
When
I'm
gone,
for
a
long
time
already
Du
nicht
weißt,
wann,
wann
ich
heimkomm'
You
don't
know
when,
when
I'll
come
home
Du
nicht
weißt,
wann,
wann
ich
heimkomm'
You
don't
know
when,
when
I'll
come
home
Wann
ich
heimkomm'
When
I'll
come
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Animus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.