Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
ich
klein
war,
war
kein
Superman
da
Когда
я
был
маленьким,
не
было
никакого
Супермена,
Papa
schuftete
für
fünf
Männer,
morgens
bis
abends
Папа
вкалывал
за
пятерых,
с
утра
до
ночи.
Wonder
Woman
hab'
ich
nie
geseh'n,
nur
meine
Mum
Чудо-женщину
я
никогда
не
видел,
только
маму.
Sie
adoptierte
Kinder,
um
sie
vor
dem
Tod
zu
bewahr'n
Она
усыновляла
детей,
чтобы
спасти
их
от
смерти.
Geld
war
nie
viel
da,
nur
die
Liebe,
doch
ich
peilte
Денег
никогда
особо
не
было,
только
любовь,
но
я
думал,
Geld
brauch'
ich
keins,
denn
die
Liebe,
sie
reichte
Деньги
мне
не
нужны,
ведь
любви
хватало
сполна.
Doch
mit
der
Zeit
häuften
sich
die
Rechnungen
Но
со
временем
счета
начали
накапливаться,
So
dass
sie
der
Grund
war'n,
weshalb
meine
Eltern
oft
streiten
И
стали
причиной,
почему
мои
родители
часто
ссорились.
Und
so
hasste
ich
die
Scheine,
doch
wusste
ab
jetzt
И
я
ненавидел
эти
бумажки,
но
с
тех
пор
знал,
Dass
die
Freiheit
einen
Preis
hat,
der
nur
mit
ihn'n
schmeckt
Что
у
свободы
есть
цена,
которую
можно
вкусить
только
с
ними.
Spiderman
war
irgendwo
am
klettern
und
weg
Человек-паук
где-то
лазил
и
исчез,
Meine
Jungs
gingen
lediglich
den
Bullen
ins
Netz
Мои
парни
просто
попадали
в
сети
копов.
Der
Einzige,
der
ähnlich
war
wie
ich,
war
nur
Spawn
Единственный,
кто
был
похож
на
меня,
это
Спаун.
Wollte
in
den
Himmel,
doch
war
in
der
Hölle
gebor'n
Хотел
попасть
на
небеса,
но
родился
в
аду.
Liebe
machte
mich
verwundbar,
aber
der
Zorn
Любовь
сделала
меня
уязвимым,
но
гнев
Half
mir
mein
Herz
zu
'nem
Panzer
zu
form'n
Помог
мне
превратить
мое
сердце
в
броню.
Fühle
mich
wie
Joker,
sag,
was
ist
nur
passiert?
Чувствую
себя
как
Джокер,
скажи,
что
случилось?
Jeder
lacht,
während
ich
mein
Lachen
verlier'
Все
смеются,
пока
я
теряю
свою
улыбку.
Schneide
mein
Gesicht
auf
mit
dem
Papier
Режу
свое
лицо
бумагой,
Blute
auf
das
Blatt,
teil'
die
Zeilen
mit
dir
Кровь
течет
на
лист,
делюсь
этими
строчками
с
тобой.
Schaue
auf
den
Boden,
aber
sehe
nur
Krieg
Смотрю
на
землю,
но
вижу
только
войну.
Schaue
in
den
Himmel,
aber
niemand,
der
fliegt
Смотрю
в
небо,
но
никого,
кто
летает.
In
einer
Welt,
in
der's
kein'n
Superheld
gibt
В
мире,
где
нет
супергероев,
War
der
einzige
Ausweg:
ich
werde
zum
Beast
Был
только
один
выход:
я
стану
Зверем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: animus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.